невнятный ruština

nezřetelný, nejasný, nesrozumitelný

Význam невнятный význam

Co v ruštině znamená невнятный?

невнятный

плохо слышный, неясный В креслах и партере между зрителями слышался какой-то невнятный говор: одни шептались, другие переговаривались громче, а некоторые вставали с мест своих и, подходя к ложам, делали вопросы знакомым дамам, но вместо ответов были в свою очередь осыпаемы только вопросами. непонятный, невразумительный Все стало тихо, и только дождь болтал что-то навязчиво и скоро, захлебываясь, ― невнятные, скучные, тоскливые речи.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad невнятный překlad

Jak z ruštiny přeložit невнятный?

невнятный ruština » čeština

nezřetelný nejasný nesrozumitelný neurčitý

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako невнятный?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady невнятный příklady

Jak se v ruštině používá невнятный?

Citáty z filmových titulků

Ты никогда не верил невнятный лепет, и я тоже.
Nikdy jsi těm žvástům nevěřil, stejně jako já.
Все, что я слышу от людей вокруг меня в последнее время это весь этот невнятный негативный лепет.
Všechno, co od lidí poslední dobou slýchám, jsou tyhle nedůtklivé, procítěné, negativní psycho-žvásty.
Нельзя меня сажать лишь за рэм невнятный.
To přece nemůže bejt zločin, nahodit pohodu něčím lehčím.
Это всё, что ты можешь сделать? так как мне понадобиться нечто большее чем какой-то невнятный разговор, чтобы вывести меня из.
Protože takovýhle popichování nebude stačit na to, abys mě dostal z.
Этот бесстрастный взгляд. Какой-то невнятный облик.
Ten odtažitý výraz v očích, ta tvoje neurčitost.
Весь ваш личный состав невнятный.
Celý váš tým je povrchní.
У вас такой невнятный акцент, я не могу понять ни слова.
Máte tak strašný přízvuk, že vám nerozumím ani slovo.
Не начинай этот невнятный.
Nezačínej s tím psycho blábolením.
В смысле, я не крутой солдат спецназа типа вас, но все это невнятный лепет Нового века, как по мне.
Nejsem drsňák ze speciálních jednotek jako vy. ale podle mě je to velká psycho-bublina nové doby.
Этот релиз невнятный и нудный.
Ta zpráva je vágní a nudná.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »