неподвижность ruština
nepohyblivost, nehybnost, strnulost
Význam неподвижность význam
Co v ruštině znamená неподвижность?
неподвижность
Překlad неподвижность překlad
Jak z ruštiny přeložit неподвижность?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako неподвижность?
неподвижность ruština » ruština
Příklady неподвижность příklady
Jak se v ruštině používá неподвижность?
Citáty z filmových titulků
Сейчас не сопративляйся Джейми, сохраняй неподвижность!
Neodporuj, Jamie, zůstaň v klidu!
Тебе нужен только покой, молчание, неподвижность, вдох-выдох твоей грудной клетки, - свидетельство твоего продолжающегося покорного существования.
Vše, co opravdu potřebuješ, je spánek, vlastní mlčení, klid, tvůj stoupající a klesající hrudník, důkaz tvé pokračující pokorné existence.
Ты найдешь неподвижность терпимой, Доктор.
Shledáš nehybnost snesitelnou, Doktore.
Кожа бледнеет. Полная неподвижность.
Kůže je bledá a netečná.
Меня поразила почти полная неподвижность лица. Это состояние не следует путать с апатией или кататонией.
Nejzajímavější je silná obličejová maska, která, jak už víme, by neměla být zaměňována s apatií či katatonií.
Итак, скажите мне, Мистер Хартрайт, как Вашим моделям удается сохранять неподвижность?
Tak mi řekněte, pane Hartrighte, jak vaše modelky mohou být v klidu?
Полная неподвижность.
Nehejbou se.
Просто. Вызывает неподвижность, что объясняет тромбоз глубоких вен.
Způsobí nehybnost, která vysvětlí THŽ.
Бастер, какой же ты милашка. Ее очаровала его неподвижность и отсутствие индивидуальности.
Našla v jeho naprostém nedostatku osobnosti a neschopnosti se bránit, zalíbení.
Я предпочитаю неподвижность.
Mám rád zdejší klid.
Неподвижность суставов.
Ztuhlé klouby.
Я должен сохранять неподвижность.
Pardon, nesmím se hýbat.
Необычная неподвижность, если точнее.
To je zajisté nezvyklá strnulost.
В чём причина? Неподвижность. Думаю, что эта женщина вообще не принимала вертикальное положение годами.
Myslím, že tahle žena nestála na nohách roky.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Конечно, неподвижность рабочей силы в Европе частично вызвана лингвистическими и культурными различиями - барьеры, которые не так легко устранить.
Ovšemže, evropskou nepohyblivost pracovních sil zčásti způsobují jazykové a kulturní odlišnosti - překážky, jež nelze snadno odstranit.
Главными характеристиками страны стали неподвижность и атавизм.
Strnulost a atavismus - to jsou nejcharakterističtější přídomky Japonska té doby.