DOKONAVÝ VID определиться NEDOKONAVÝ VID определяться

определиться ruština

vyjasnit se, vyhranit se, ukázat se

Význam определиться význam

Co v ruštině znamená определиться?

определиться

принять ясный, отчётливый характер, отчётливо проявиться (о чертах лица) принять чёткие, определённые очертания полностью сформироваться, сложиться спец. определить своё местонахождение определить свою позицию по какому-либо вопросу Люди должны определиться, где их враги и где друзья и в чём их интересы. прост. поступить, устроиться куда-либо, кем-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad определиться překlad

Jak z ruštiny přeložit определиться?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako определиться?

определиться ruština » ruština

установиться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady определиться příklady

Jak se v ruštině používá определиться?

Citáty z filmových titulků

Послушайте, вам нужно определиться.
Poslyšte, mohl byste být o něco konkrétnější.
Необходимо уже определиться.
Tak jsme to odhlasovali.
Надо определиться, куда едем.
A víme, kam to jedem?
Было бы здорово и на другие выходные, но тебе нужно определиться со сроком.
Příští víkend by byl fajn, ale potřebuješ partnerku.
И определиться с твоим будущим.
A rozhodnout o tvé budoucnosti.
Надо определиться с мотивом.
Musíme najít motiv.
Ну, не пора бы тебе уже определиться?
Dobrá, tak už ses rozhodl?
Я не собираюсь сидеть на заднице. всю свою жизнь, я должен определиться.
Nebudu sedět na zadku, a jen pozorovat události, které ovlivňují můj život.
Стью, я хочу определиться с датой слушания. И я хочу, что бы это было как можно скорее.
Chci vědět kdy a chci to brzo.
Это будет склад, где мы будем всё хранить. Мне нужно твоё мнение. Мне нужно определиться.
Tohle jsou naše skladovací prostory, a ty mi dnes musíš pomoct o něčem se rozhodnout.
Подумать только, я не мог определиться.
Nebyl jsem rozhodnut.
Если сейчас нам нужно определиться, значит сейчас мы определимся.
Pokud nás chtějí napadnout, budeme bojovat.
Пора бы уже определиться.
Budeš se muset brzy rozhodnout.
Но если мы не узнаем сколько там беженцев то как же мы сможем определиться с ресурсами?
Ale musíme mít počet uprchlíků, abychom jim mohli pomoct.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Вне всякого сомнения, эти вердикты будут разделять общество, все еще не способное определиться со своим прошлым.
Je zřejmé, že tento rozsudek bude ještě dlouhou dobu rozdělovat názorové spektrum společnosti, která se dosud cele nevyrovnala s následky své nedávné historie.
Итак, сейчас наступил момент, когда, даже в условиях всей этой неопределенности, мы должны однозначно определиться, и это лучше всего сделать посредством продуманной стратегии, основанной на сильных убеждениях.
Ocitáme se tedy v okamžiku, který i vprostřed vší nejistoty vyžaduje určitou srozumitelnost a tu nejlépe načerpáme ze strategie založené na pevném souboru přesvědčení.
Франция должна выяснить свои отношения с НАТО и определиться, какую роль она хочет играть в трансатлантических форумах.
Francie musí vyřešit své vztahy s NATO a úlohu, již chce hrát na transatlantických fórech.
Поэтому необходимо определиться, что нам следует делать в первую очередь.
A tak nám nezbývá než si položit tvrdou otázku: co bychom měli udělat jako první?
Международному сообществу все еще нужно определиться, что делать с уклоняющимся членом сообщества, который не желает выполнять свои обязательства всемирного гражданина.
Mezinárodní společenství teprve musí přijít na to, co dělat s nepřizpůsobivým členem, který nedokáže žít v souladu s odpovědností globálního občana.
Некий циничный обозреватель заметил на предварительном слушании дела, что, судя по всему, российские власти никак не могут определиться: то ли бывшие управляющие ЮКОСа не платили налогов, то ли они присваивали средства.
Jeden cynický pozorovatel poznamenal během předběžného slyšení, že ruské úřady působí dojmem, jako by se nemohly rozhodnout: buďto bývalí šéfové Jukosu neplatili daně, anebo zpronevěřili peníze.
А Фонд лишь вдохновляет их на новую критику, будучи не в состоянии определиться со своей ролью.
Fond jejich kritiku dále podněcuje, poněvadž není schopen definovat svou roli.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...