DOKONAVÝ VID осмотреться NEDOKONAVÝ VID осматриваться

осмотреться ruština

rozhlédnout se

Význam осмотреться význam

Co v ruštině znamená осмотреться?

осмотреться

посмотреть по сторонам вокруг себя {{семантика| осмотреть себя со всех сторон {{семантика| перен. ознакомиться с окружающей обстановкой {{семантика|
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad осмотреться překlad

Jak z ruštiny přeložit осмотреться?

осмотреться ruština » čeština

rozhlédnout se porozhlédnout se orientovat se ohlédnout se obeznámit se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako осмотреться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady осмотреться příklady

Jak se v ruštině používá осмотреться?

Citáty z filmových titulků

А мы не могли бы осмотреться наверху?
Mohli bychom se podívat nahoru?
Постой, дай мне осмотреться. Осмотреться? Надо проверить, чист ли горизонт.
Obejdu podnik, podívám se, jestli je všechno v pořádku.
Постой, дай мне осмотреться. Осмотреться? Надо проверить, чист ли горизонт.
Obejdu podnik, podívám se, jestli je všechno v pořádku.
Я хотела просто осмотреться, но побоялась, что кто-то заметит свет, и выключила его.
Pak jsem se tu jen rozhlížela. Měla jsem strach, že si někdo všimne, že se tu svítí, tak jsem zhasla.
Вы просто хотели осмотреться?
Jen jste se tu rozhlížela? - Nic víc.
Хотите осмотреться, генерал?
Ještě nikdy jste se nezachoval jinak. - Chcete se rozhlédnout po okolí?
Осмотреться на месте.
Trochu se porozhlídnu kolem.
Но однажды мы решили осмотреться и вдруг поняли, что оказались в еще большей опасности.
A pak, jednoho dne, jsme se rozhlédli a zjistili jsme, že jsme ve více než ve velkém nebezpečí.
И немного осмотреться, как оно все там варится.
A trochu se rozhlídnout, jak se to všecko tam vaří.
Итак, я предлагаю выйти наружу. и немного осмотреться.
Takže navrhuji, abychom se šli porozhlédnout.
Если уж так случилось, я бы хотел тут осмотреться.
Ano, jdi napřed. Jdi napřed.
Я еще не успел осмотреться.
Čekám, až se mi pročistí oči.
Можете осмотреться.
Jen se rozhlédněte, kapitáne.
Вы когда-нибудь бывали там, капитан? Однажды. У меня не было времени осмотреться.
Můj úkryt před nepříjemnostmi života na Zemi a společností lidí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »