DOKONAVÝ VID оглядеться NEDOKONAVÝ VID оглядываться

оглядеться ruština

rozkoukat se, rozhlédnout se

Význam оглядеться význam

Co v ruštině znamená оглядеться?

оглядеться

посмотреть по сторонам, вокруг себя узнать окружающую обстановку, привыкнуть к ней
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad оглядеться překlad

Jak z ruštiny přeložit оглядеться?

оглядеться ruština » čeština

rozkoukat se rozhlédnout se porozhlédnout se podívat se kolem sebe

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako оглядеться?

оглядеться ruština » ruština

осмотреться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady оглядеться příklady

Jak se v ruštině používá оглядеться?

Citáty z filmových titulků

Прежде чем я осяду я собираюсь хорошенько оглядеться.
A do tý doby budu mít oči otevřený.
Когда у меня будет время оглядеться, я поеду на восток в Мериленд, и другие места.
Až budu mít čas, zajedu si někam na východ.
Ах, да, определенно есть связь, и я хотел бы пойти туда и оглядеться.
Ano, rozhodně tu je nějaké spojení. Rád bych se tam dostal a porozhlédl se.
Время пришло, наверняка трудное, оглядеться между нашими нациями в регионе и увидеть, если кто-то стоит.
Nastal čas, ať sebevíc bolestný, rozhlédnout se po sesterských národech a podívat se, zda některý stojí.
Э. Я хочу пройтись оглядеться.
Rozhlédnu se okolo.
И, стоило мне оглядеться вокруг, я почувствовал себя так, как будто вернулся домой.
Když jsem se díval na vysočinu bylo mi jako bych byl doma.
Тебе стоит получше оглядеться.
Tak se pořádně rozhlídni kolem sebe.
Я отнесу тебя к машине. Ты захочешь оглядеться,...но лучше не надо.
Odnesu tě k autu a ty se budeš chtít rozhlédnout, ale neuděláš to.
Хорошо, только потерпите немного, дайте и мне оглядеться.
Chci teplotu jater.
Но стоит нам оглядеться, можно узреть старого друга с распростертыми объятьми. или старого врага со скрытыми намерениями.
Ale když se ohlédneme, možná najdeme starého přítele s otevřenou náručí, nebo dávného nepřítele se skrytými úmysly.
Попробуй как-нибудь просто оглядеться вокруг. ты упускаешь нечто важное? Тут же сердце замирает.
Proč se jednou za čas také neohlédneš? Jsi si jistý, že jsi tam něco důležitého nepřehlédnul?
Но у меня не было возможности как следует оглядеться.
Neměl jsem šanci se pořádně porozhlédnout.
Пришло время оглядеться.
Pak na tom budeme lépe.
Ты был слишком напуган, чтобы оглядеться.
Tak ses bál, že ses ani nerozhlédl.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »