паралич ruština

paralýza, ochrnutí, mrtvice

Význam паралич význam

Co v ruštině znamená паралич?

паралич

мед. болезнь, лишающая какой-либо орган или органы способности нормально действовать, приводящая к обездвиживанию перен. слабость или утрата какого-либо свойства, способности действовать и т. п.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad паралич překlad

Jak z ruštiny přeložit паралич?

паралич ruština » čeština

paralýza ochrnutí mrtvice

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako паралич?

паралич ruština » ruština

удар парализация онемение
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady паралич příklady

Jak se v ruštině používá паралич?

Citáty z filmových titulků

Слушай, у меня паралич.
Podívej, chlapče, já jsem paraplegik.
В малых дозах он вызывает паралич.
V nepatrných dávkách pouze paralizuje.
Очень скоро препарат вызовет у субъекта паралич, подобный шоку при смерти, сопровождаемый также глубоким чувством террора и беспомощности.
Nyní droga velmi rychle způsobí subjektu něco jako smrtelnou paralýzu provázenou pocity hrůzy a bezmoci.
У него был паралич ног, но после года в больнице он вернулся в колледж, получил степень магистра и теперь оптимистически настроен на будущее.
Má ochrnuté nohy. Ale po roce v nemocnici se vrátil do školy, dokončil magisterské studium a hledí do budoucnosti.
Но вы можете получить его только с одной стороны, и тогда только с одной стороны вас хватит паралич. Или же вы будете психически парализованы и будете дальше существовать, как растение.
Může ale být jen jednostranná a to byste pak byl na půl těla ochrnutý a s trochou štěstí by vám fungoval i mozek, pak byste jen vegetoval.
У неё паралич ног.
Je paraplegička.
Несмотря на прибытие специалиста по нейрохирургии, доктор Крашер считает, что его паралич может стать постоянным.
Přestože přijel neuro-specialista, doktorka Crusherová se domnívá, že jeho paralýza může být trvalá.
Доктор Крашер считает, что мой паралич будет. постоянным.
Doktorka Crusherová se domnívá, že má paralýza bude trvalá.
Если она будет слишком много двигаться может случиться долговременный паралич.
Když se bude moc hýbat, mohla by si způsobit trvalou paralýzu.
Это объясняет твой паралич в постели.
To aspoň vysvětluje, proč jsi tak propastně neúspěšný.
Ты должна больше гулять, иначе заработаешь паралич.
Musíš chodit, jinak přestanou sloužit.
Говорят, что у тебя паралич нижней половины тела.
Prej jsi od pasu dolů ochrnutej!
У нее нашли паралич концевого нерва чуть больше двух лет назад как раз перед тем, как вы приехали.
Před dvěmi lety ji stanovili diagnózu, neurální paralýza předtím než jste přišel.
Истерический паралич был очень убедительным.
Ta hysterická paralýza byla velmi uklidňující.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

С его помощью станет возможным лечить болезни, считавшиеся ранее трудноизлечимыми, такие как болезнь Паркинсона, диабет, и даже такой бич нашей эпохи как сердечная недостаточность и паралич сердца.
Daly by se pak účinněji řešit takové dosud neléčitelné choroby jako Parkinsonova nemoc či diabetes anebo dokonce takové rizikové stavy jako srdeční selhání.
Но вместо компромиссов и взаимных уступок в результате искренних обсуждений наступил паралич.
Namísto diskusí plných kompromisů a vzájemných ústupků však nastala paralýza.
В противном случае наступит паралич.
Alternativou je paralýza.
Будет ли продолжаться нынешний паралич реформы вне Азии?
Bude současná reformní paralýza mimo Asii pokračovat?
Полный паралич политики, превалирующий в переходный период между президентами Бушем и Обамой, также негативно сказался на ситуации.
Naprostá politická nehybnost, která zavládla během interregna mezi prezidenty Bushem a Obamou, ku prospěchu nebyla.
Некоторые утверждают, что паралич центрального правительства в условиях демократии с 1,2 миллиардом человек населения просто неизбежен, и единственный способ оживить Индию заключается в создании более свободной конфедерации из составляющих ее штатов.
Někteří lidé tvrdí, že v demokracii čítající 1,2 miliardy obyvatel je paralýza ústřední vlády nevyhnutelná a že jediným způsobem, jak vlít Indii novou energii, je založit volnější konfederaci členských států.
Тем не менее, принимая в учёт хаос и паралич, которым всё больше характеризуется палестинская политика, эта возможность, скорее всего не будет реализована.
Přesto tato příležitost zůstane nevyužita, vzhledem k chaosu a paralýze, jež čím dál větší měrou charakterizují palestinskou politiku.
Не исключено, что результат выборов зафиксировал этот паралич до следующих парламентских выборов (2002 - 2006).
Volební výsledky tuto paralýzu dost možná zafixovaly na celé volební období nového parlamentu (2002-2006).
Более того, она должна отвернуться от модели, которая породила его. Учитывая паралич японских правительственных институтов, остается вопросом кто возьмет на себя эту задачу.
Byl poradcem řady vlád.
Особенно плохо то, что когда приватизация проводится наспех, результатом становятся крупномасштабная коррупция, злоупотребления и управленческий паралич.
Když byla navíc privatizace ukvapená, docházelo v masivní míře ke korupci, zpronevěrám ze strany vedení podniků a k paralýze na podnikové úrovni.
Страна стоит перед дилеммой: прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
Země uvízla mezi dvěma možnostmi: progresivní reformou a přetrvávající paralýzou a rozkladem.
Возникающий в результате паралич власти усугубляется особенностями германского федерализма.
Výslednou paralýzu ještě zhoršuje německý typ federalismu.
Это также поможет пациентам с повреждениями головного и спинного мозга, а также людям, перенёсшим инсульт или паралич.
Přínos by to znamenalo také pro pacienty s poraněním mozku a páteře, případně pro lidi, kteří prodělali mrtvici a zůstali ochrnutí.
И тем не менее, в то время как министры финансов и председатели центральных банков ведущих стран мира собираются в этом месяце в Вашингтоне для встреч в рамках совета Международного валютного фонда, проводимых раз в полгода, паралич политики продолжается.
Přesto trvá ochromenost politik, byť se tento měsíc ve Washingtonu na pololetních setkáních rady guvernérů sjedou přední světoví ministři financí a centrální bankéři.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...