DOKONAVÝ VID повиснуть NEDOKONAVÝ VID виснутьповисать

повиснуть ruština

zůstat viset, zachytit se

Význam повиснуть význam

Co v ruštině znamená повиснуть?

повиснуть

зацепившись за что-либо, удерживаясь на чём-либо, остаться висеть тяжело опереться на кого-, что-либо, крепко ухватиться за кого-, что-либо опуститься книзу, склониться, свеситься стать или показаться неподвижным, находясь высоко в воздухе, на небесном своде распространиться в воздухе (о запахах, звуках) нависнуть над чем-либо разг. оказаться незавершённым, не получить продолжения
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad повиснуть překlad

Jak z ruštiny přeložit повиснуть?

повиснуть ruština » čeština

zůstat viset zachytit se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako повиснуть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady повиснуть příklady

Jak se v ruštině používá повиснуть?

Citáty z filmových titulků

Она была очень нежна с подсудимым и все время норовила повиснуть у него на руке.
Velice obžalovaného obdivovala a neustále se k němu tulila.
Цель этой игры. решиться спрыгнуть с петлёй на шее с места, располагающегося достаточно высоко над землёй для того, чтобы упав, повиснуть.
Cílem této hry je skočit se smyčkou kolem krku z místa dostatečně vysokého, abyste se oběsili.
Ты можешь повиснуть у меня на ногах.
Pověsíš se mi na nohy.
Так и представляю себе женщину, которая может на них повиснуть.
Dovedu si představit, že ženy se na ně úplně zavěšují.
Заковать кого-то в наручники, швырнуть в комнату, и повиснуть на ними, пока он не расколется.
Vyvádět lidi ven v poutech. Dusit je v místnosti, tlačit na ně dokud se nezlomí. Osobně si myslím, že to k tobě pasuje.
Он может повиснуть в петле, если я не найду факты в его зашиту.
Čeká ho oprátka, jestli pro něj nenajdu obhajobu.
Почему просто догадка, мысль или просто идея не могут повиснуть здесь на секунду.
Proč by nemohla připomínka, námitka, myšlenka vydržet na moment?
Просто повиснуть.
Chvíli vydržet.
Я могу просто повиснуть на шасси вот таким образом.
Můžu se takhle chytit podvozku.
Повиснуть с ним на одной виселице.
Buď půjdeš na šibenici spolu s ním.
Хорошо повиснуть на измельчитель визуалов.
Vidím je. Převezmi vrtulník.
И не думай, что не было тех, в местах, откуда я, кто не пытался повиснуть на мне все это время, чтобы самим оттуда вылезти.
A nemysli si, že zde nebyli lidi zpět, odkud jsem přišel, houpal jsem se po celou tu dobu na zadní straně mých košilí s jejich rukou venku, snažící se mě dostat abych je také vytáhl.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »