DOKONAVÝ VID повязать NEDOKONAVÝ VID повязывать

повязать ruština

zavázat, chvíli plést

Význam повязать význam

Co v ruštině znamená повязать?

повязать

обвернуть, завязав концы Седая голова повязана желтым платком. (о чём-нибудь завязывающемся) надеть провести некоторое время в вязании чего-нибудь
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad повязать překlad

Jak z ruštiny přeložit повязать?

повязать ruština » čeština

zavázat chvíli plést

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako повязать?

повязать ruština » ruština

повязывать вязать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady повязать příklady

Jak se v ruštině používá повязать?

Citáty z filmových titulků

Да. Тони, малыш, нам надо поговорить, или мне тебя, латиноса хитрожопого, повязать прямо при всех?
Tony, zlato, buď si promluvíme, anebo ti nakopu koule.
Я хочу пойти к убийце, я схвачу его, а ты должен его повязать, когда я его вытащу, ладно?
Chystám se jít a dostat toho chlápka co to udělal. a chci aby jsi byl tady a zatkl ho. až ho přivedu, OK?
Дай только нам надо его повязать пока не явились ребята из полиции штата.
Prima. Budeme ho sledovat, dokud nepřijedou posily.
Они могут править миром но не умеют повязать галстук.
Chcete vládnout světu. ale kratau si sami nevyberete.
Я знал, что он серьезно настроен знал, что он хочет повязать меня кровью.
Věděl jsem, že je to vážné. Chtěl, abych se pošpinil krví tak jako on.
Вы замечали, что повязать мужчине галстук. гораздо эротичнее, чем его снимать?
Proč je utahování kravaty okolo mužovo krku někdy víc sexy než její sundavání?
Вы что, рассчитываете повязать его прямо здесь?
A co, vy ho chcete sebrat rovnou tady?
Мы могли бы повязать их по третьей главе прямо сейчас если бы захотели.
Kdyby se chtělo, můžeme je sebrat za praní peněz.
И конечно, я должен попросить тебя повязать его, но если.
Rád bych, aby sis vzal také nějakou.
Ну, нам нужно было добраться до Бэрриса, чтобы его повязать.
Potřebovali jsme se dostat k Barrisovi.
Сумели повязать эту парочку.
Okresní policajti dostali dvě tak velký ryby.
Можем повязать парня из-за туфты, можем - за дело, а можем послать всё это нахуй, съехать под автостраду и набухаться вхлам. И напарники нас прикроют.
Můžeme zavřít chlapa za přestupek, můžeme ho zavřít natvrdo, nebo můžeme říct seru na to, zašít se pod dálnici a uchlastat se k smrti a naši parťáci nás budou krýt.
ДиДи хочет повязать Мистера Маглза со своим пуделем.
DeeDee chce připustit pana Mugglese ke své pudlici.
Надо повязать их.
Jo, pojďme je sebrat.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »