подпись зависания ruština

signatura selhání procesu

Překlad подпись зависания překlad

Jak z ruštiny přeložit подпись зависания?

подпись зависания ruština » čeština

signatura selhání procesu
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady подпись зависания příklady

Jak se v ruštině používá подпись зависания?

Jednoduché věty

Это ваша подпись?
Je to váš podpis?

Citáty z filmových titulků

Вовсе нет. Подпись капитана необходима на каждой визе.
Renaultův podpis je nutný na každém povolení.
Подпись мужа я узнала при бракосочетании, но было поздно.
Poprvé jsem viděla písmo svého muže na oddacím listě, a to bylo už příliš pozdě.
Я знал, он не станет платить, но выручит его подпись.
Věděl jsem, že by ho nekoupil, ale stačil mi jen jeho podpis na formuláři.
Что значила эта подпись? То, что его дни сочтены.
A ten podpis znamenal že je mrtvý muž.
Это ее подпись?
Je to její podpis?
Даже более того, это подпись художников.
Je to víc. Je to podpis umělce.
У меня бумаги - ему на подпись.
Mám nějaké důležité papíry, které musí podepsat.
Подпись не должна читаться.
Nemá být čitelné.
Ты поставил свою подпись?
Nechali jste se najmout na tuhle loď?
А потом? Я тщательно подделываю вашу подпись и подписываю векселя.
Pak podepíšu tvoje kreditky.
Повторите мою подпись.
Napodob můj podpis.
Но, даже научившись подделывать мою подпись, вы никогда не научитесь подделывать мой почерк.
Nikdy bys nemohl napsat celý dopis. Ale, mohl.
Теперь, пожалуйста, прочтите подпись внизу этого документа.
Prosím přečtěte podpis v zápatí.
Осталась одна подпись. Не волнуйся, папа.
Já nejsem žádnej kretén!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ответ заключается как в том, что Иран дал обещание не приобретать его, поставив подпись под договором о нераспространении, так и в последствиях, которые эти действия имели бы для других стран.
Odpověď se skrývá jednak ve skutečnosti, že to při podpisu smlouvy o nešíření přislíbil, a jednak v důsledcích, které by to znamenalo pro ostatní.
Израиль и США осуществили фактическую блокаду Палестины, при том что Израиль отказался вернуть собранные налоги, а США оказали давление на международные банки, чтобы они не признавали подпись палестинского министра финансов.
Izrael a USA zorganizovaly faktickou blokádu Palestiny, neboť Izrael odmítl vydat shromážděné daně a USA naléhaly na světové banky, aby neuznávaly podpis palestinského ministra financí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »