пожарная тревога ruština

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako пожарная тревога?

пожарная тревога ruština » ruština

набат
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady пожарная тревога příklady

Jak se v ruštině používá пожарная тревога?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Людьми овладевает рассеянная тревога.
Rozlévá se nejasný pocit znepokojení.
Так чем же вызвана такая тревога по поводу попустительства Европы, особенно среди нео-консерваторов?
Z čeho tedy ono zděšení ohledně evropského appeasementu, zejména mezi neokonzervativci?
Тревога Америки относительно основной части законов международного права, касающихся конфликтов, не является совершенно беспочвенной.
Znepokojení USA nad převážnou částí mezinárodního práva týkající se konfliktů ovsem není zcela neopodstatněné.
Однако тревога по поводу национальной безопасности - это не глупость.
Otázky národní bezpečnosti nejsou pošetilost.
В этом случае тревога вытекает из фундаментальной неуверенности по поводу того, какое из двух лиц науки, философия природы или практика, представляет ее истинный характер.
V tomto případě rozpačitost plyne z elementární nejistoty, která ze dvou tváří vědy, přírodní filozofie, nebo účelnost, představuje její skutečný charakter.
Неопределенность в отношении рабочих мест порождает тревогу, а тревога подогревает протекционистские настроения.
Nejistota ohledně pracovních míst plodí obavy a ty přiživují protekcionistické sentimenty.
За этими словами, однако, кроется давно испытываемая Турцией тревога в отношении курдского национализма и того, какую угрозу это может представлять для единства Турции в случае распада Ирака.
Za oficiální politikou se však skrývá dlouholetý strach z kurdského nacionalismu, který by zpoza hranic s čerstvě rozvráceným Irákem mohl ohrozit tureckou jednotu.
Тревога правительства о более резком, чем ожидалось, замедлении экономического роста отразилась в его грубом вмешательстве в июле, заморозить фондовые рынки в разгар драматической коррекции цен.
Úlek vlády ze strmějšího zpomalení ekonomiky, než se očekávalo, se promítl do její červencové těžkotonážní intervence, která zmrazila akciové trhy vprostřed dramatické cenové korekce.
Поскольку общественная тревога улеглась, а высшее руководство почувствовало меньшее давление, чтобы показывать, что они что-то делают, большинство вопиющих неправомочных действий уменьшилось.
Když veřejné obavy ochably a snížil se tlak na vysoké policejní důstojníky, aby ukázali, že něco dělají, počet nejkřiklavějších případů porušování práv klesl.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »