потайной ruština

zápustný, zapustěný, tajný

Význam потайной význam

Co v ruštině znamená потайной?

потайной

скрытый, секретный по своему расположению или устройству, служащий для каких-либо тайных целей Шурупы бывают разных размеров, с потайной и полупотайной или полукруглой головками, в которых прорезают шлицы различной ширины и глубины, предназначенные для завертывания шурупов. Обед был очень вкусный, но увы! На столе не оказалось вина, потому что туркам по закону запрещено пить вино. Я был весьма огорчён, и султан, чтобы утешить меня, повёл меня после обеда в свой кабинет, открыл потайной шкаф и вынул оттуда бутылочку.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad потайной překlad

Jak z ruštiny přeložit потайной?

потайной ruština » čeština

zápustný zapustěný tajný

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako потайной?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady потайной příklady

Jak se v ruštině používá потайной?

Citáty z filmových titulků

Неважно, потайной вход есть в каждой комнате. Это я понял.
Vchod je v každé místnosti.
Мой отец когда-то говорил, что здесь есть потайной ход.
Můj otec mi jednou ukázal tajnou chodbu.
Потайной ход в крепость!
Tajnou chodbou na zámek!
Убитые им вассалы купались в золоте,...которое они тайком добывали в потайной шахте.
Ti bojovníci, kteří byli zabiti se zahrnuli zlatem tajně vykopali skrytý důl.
На крыше есть потайной ход.
Ve střeše je poklop. - Tohle dělat nemusíš.
Тут должен быть потайной выход, что-то вроде чёрного входа.
Přesně tak.
Это - потайной вход. Боб выключает сигнализацию в 2:40.
Bob vypne alarm ve 2:40.
Боже наверное потайной кабинет.
Bože, to bude nějaká tajná pracovna.
Что? - Одна из них откроет потайной ход.
Jedna z nich musí otevřít tajné dveře!
Обьект, который ты описал...в той потайной комнате скорее всего склад для детской жизненной силы.
Ta věc, co jsi popsal v té tajné místnosti, je nejspíš schránka na životní sílu dětí.
И мне нужно, чтобы ты его развернул и показал всем, что здесь нет потайной двери.
A po tobě budu potřebovat, abys s ní začal otáčet. abys ukázal všem, že nikde nejsou tajné dveře.
Это потайной кинозал Мэла Гибсона.
Wow. Tajná promítárna Mela Gibsona.
Это потайной болт, Дэймон.
Tohle je kuželový závrubník, Damone.
Анна Франк - маленькая еврейская девочка, она скрывалась от нацистов в потайной комнате со своей семьей.
Malá židovská holka co se skrejvala se svou rodinou před nacisty.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »