пустышка ruština

dudlík

Význam пустышка význam

Co v ruštině znamená пустышка?

пустышка

ничего не содержащий внутри, пустой, полый, предмет, перен. что-либо ненастоящее, несуществующее, видимость, иллюзия перен. то, что не содержит главного или не имеет смысла Знаменитый спор «физиков» и «лириков» на самом деле был пустышкой. Здесь перед нами вскрывается главная зловредность шаблона: он превращает в пустышку каждую, даже самую эмоциональную, самую пылкую фразу. Вспомнилось, что «спасибо» ― это «спаси Бог». Вот уж верно: спаси и вразуми нас, произносим как пустышки, как фишки, как номера какие, которые имеют условное обозначение, требующее запоминания. резиновая соска для грудного ребёнка — Не слова, а какая-то словесная шелуха. Пустышки. Знаете, как младенцам дают соски-пустышки? Бабка мазала соску горчицей, говорила, что соску утащила собака, но всё было напрасно: Володька не расставался с резиновой пустышкой.

пустышка

перен. пустой, легкомысленный человек Он — пустышка, дыра, ничто. Отсюда и вранье его. Андрею подобные девицы казались на одно лицо — надменная пустышка, сияющая отраженным светом своего начальника, специалистка по телефонным разговорам и затачиванию карандашей. Оказывается, она — дура! Пустышка! Круглый ноль!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad пустышка překlad

Jak z ruštiny přeložit пустышка?

пустышка ruština » čeština

dudlík šidítko prázdný člověk lehkomyslník

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako пустышка?

пустышка ruština » ruština

соска соска-пустышка нуль
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady пустышка příklady

Jak se v ruštině používá пустышка?

Citáty z filmových titulků

Все думали, что у меня пустышка.
To je skvělé, Jette.
Я - пустышка, я - сплошная бессмысленная болтовня.
Jsem takový padělek, hromada nesmyslných řečí.
Пустышка. Да.
Jsi brambora.
Это пустышка!
To je břídil!
Пять пуль. Одна пустышка.
Je to tak staré jako ukřižování.
Я что, интеллектуально обделённая пустышка?
Copak já jsem nějaká mentálně zaostalá kráva?
Ты пустышка.
Jsi zabedněnec.
Я видел как этот пустышка Джорджио сматывался из города.
Viděl jsem Giorgia odjíždět z města.
Легко утверждать, что диск- пустышка, если я не могу считать информацию и сама убедиться в этом.
Je jistě lehké říct, že je bezcenný, když se nemohu přesvědčit, zda je to tak nebo ne.
Ричард, в твоей жизни нет. ни радости, ни любви. Не жизнь, а пустышка.
Richarde, v tvém životě. není radost, není láska, je to prázdná skořápka.
Ты всего лишь большая, эгоистичная, бесполезная пустышка.
Jsi jen obrovskej, bezcenej, sobeckej póvl.
Но Сартр - пустышка, в общем-то.
Sartre byl zasranej podvodník.
Так кто же он всё таки герой или пустышка?
Co myslíš, je to hrdina, nebo je to jen reklamní trik?
Возможно, это пустышка.
Zřejmě z toho nic nebude.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

И несмотря на весь свой высокопарный стиль, СДС - это пустышка.
A UfM je navzdory všem vzletným řečem prázdná skořápka.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...