сгущёное молоко ruština

kondenzované mléko

Překlad сгущёное молоко překlad

Jak z ruštiny přeložit сгущёное молоко?

сгущёное молоко ruština » čeština

kondenzované mléko
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako сгущёное молоко?

сгущёное молоко ruština » ruština

сгущёнка

Příklady сгущёное молоко příklady

Jak se v ruštině používá сгущёное молоко?

Jednoduché věty

Я выпил всё своё молоко.
Vypil jsem všechno své mléko.
Да, молоко очень хорошее.
Ano, mléko je velmi dobré.
Коровы дают молоко.
Krávy dávají mléko.
Люди не покупают молоко в этом магазине.
Lidé nekupují mléko v tomto obchodě.
Мэри очень любит молоко.
Mary má moc ráda mléko.
Она добавила молоко в свой кофе.
Zamíchala mléko do své kávy.
Мелани пьёт молоко.
Melanie pije mléko.
Этот торт содержит муку, молоко, яйца и сахар.
Tento moučník obsahuje mouku, mléko, vejce a cukr.
Смешай молоко с яйцами.
Smíchej mléko s vejci.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Друг мой, одно молоко в этих кокосовых орехах стоит дороже.
Příteli, jen to mléko v kokosech stojí víc.
И что за молоко!
A jaké mléko.
Молоко от радостной кокоровы.
Vybojované kokosovníky na kravách.
Их молоко достается только тяжелым больным, которые макают в него хлеб, который попрошайки приносят издалека. Он тоже хранится для больных.
Její mléko se schovává pro smrtelně nemocné, kteří je vytírají chlebem, který sem nosí žebráci a který se dává jen nemocným.
Пей на ночь горячее молоко.
Zkus vypít sklenici horkého mléka. - Musel jsem se zamilovat.
Молоко?
Mlíko?
Нужно молоко для ребёнка, и мы не знаем, что нас ждёт дома.
Potřebujeme mléko pro dítě. Nevíme, co doma najdeme.
Розе Сарона нужно молоко.
Rosasharn potřebuje mlíko.
Будем возить молоко и все такое.
Budeme jezdit s mlíkem.
Ты опять стянул мое молоко?
Zas mi kradeš mlíko?
А где взять молоко без коров?
Můžete mít mléko bez krávy?
Все, что я получаю - молоко, молоко, молоко.
Pořád samé mléko.
Все, что я получаю - молоко, молоко, молоко.
Pořád samé mléko.
Все, что я получаю - молоко, молоко, молоко.
Pořád samé mléko.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Я начал работать коммивояжером, продавая козье молоко, кур, петухов и овец.
Začal jsem pracovat jako obchodní cestující. Prodával jsem kozí mléko, slepice, kohouty a ovce.
Недавно, получив правительственную продовольственную помощь, отец Аймана, безработный с марта 2006 г., был вынужден продать молоко, чтобы оплатить обратную дорогу домой.
Když nedávno Ajmánův otec, od března roku 2006 nezaměstnaný, vyzvedl státní potravinový příděl, musel prodat mléko, aby měl čím zaplatit cestu domů.
А поскольку зерном кормили цыплят, овец и коров, то мясо, молоко, сыр и масло оказались в числе зараженных продуктов.
Pšenicí se krmila kuřata, ovce a krávy, a jed tak pronikl i do masa, mléka, sýru a másla.
Например, в животноводстве производится очень полезная пища - молоко, яйца, мясо - она обогащает рацион населения в развивающихся странах и обеспечивает выживание миллионов людей.
Vezměme si produkci dobytka, který se chová kvůli řadě potravin - včetně mléka, vajec a masa - a jenž obohatil jídelníček v rozvojových zemích a dává živobytí milionům lidí.
Используя землю, на которой невозможно обычное растениеводство, пасторалисты и агропасторалисты производят мясо, молоко и продукты животноводства, поддерживающие жизнь миллионов людей.
Pastevci a agropastevci využívají půdu, na které se konvenční zemědělství neuživí, a produkují maso, mléko a další živočišné produkty pro miliony lidí.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...