DOKONAVÝ VID скупить NEDOKONAVÝ VID скупать

скупить ruština

skoupit

Význam скупить význam

Co v ruštině znamená скупить?

скупить

купить всё, во всех местах продажи, в большом количестве Воспользовавшись временными трудностями Басова, «Лензото» скупило все его векселя.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad скупить překlad

Jak z ruštiny přeložit скупить?

скупить ruština » čeština

skoupit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako скупить?

скупить ruština » ruština

прикупить купить закупить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady скупить příklady

Jak se v ruštině používá скупить?

Citáty z filmových titulků

Почему? - У меня была возможность. скупить урожай хлопка.
Nevybral jsi z toho semínka!
Я славно провёл время - учился, радовался и не злился на то, что не успел скупить урожай.
A když tak učiním, budou mít z mé návštěvy radost.
Я могу скупить весь город!
Můžu skoupit celé město.
И потом они бы могли скупить их Но, Норвилл парень не промах.
Ale Norville má pár trumfů v rukávě.
Я знаю, они должны скупить их.
Oni ty akcie skoupí.
Если они хотят скупить акции, тогда чего они ждут?
Akcie jsou laciné. Na co čekají?
Они хотели скупить землю и строения вокруг церковной собственности и срыть тут всё.
Oh, jasně. Začali být chamtiví, zkupovat všechny pozemky a staré budovy patřící kostelu a pak je strhávat.
Да, я хочу скупить всё, начиная с самой шахты и заканчивая путями перевозки.
Jo! Chci všechno od dolu až po obchodní cesty.
Можешь себе представить, будь у меня тогда те деньги, что есть сейчас. я мог бы скупить половину прибрежной недвижимости.
Představ si, kdybych měl ty peníze, co mám teď. Mohl bych koupit půlku těch baráků u vody.
Кстати, я собираюсь скупить всю коммуналку и сделать одну большую настоящую квартиру.
A uděláme z toho opravdový byt.
Сейчас, к сожалению, это частный рынок,.. так что, вы не сможете скупить акции, пока кто-нибудь не захочет их продать. - Ты уверен?
Odteď jste bohužel, jen menšinoví vlastníci takže je můžete nakoupit pouze tehdy, pokud je někdo bude chtít prodat.
Не могу дождаться чтобы скупить все 10го размера в Мэкс.
Dobře. Už se nemůžu dočkat a u Maxe vykoupím všechny velikosti 10.
Они могут половину Лондона скупить и не поморщиться.
Oni by si mohli koupit půlku Londýna.
Но, если бы я сказал, что мое имя Федеральный резерв, я мог бы пойти и заплатить политическим деятелям, и заставить их позволить мне завладеть властью, чтобы я мог печатать деньги и выдавать кредиты, и затем мог скупить Мир.
Ale kdybych říkal, že moje jméno je Federální Rezerva, mohl bych jít a podplácet politiky a oni by mě dostali k moci a já bych pak mohl tisknout peníze a dávat úvěry a pak bych si mohl koupit svět.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В странах, где значительная часть населения имеет доходы ниже прожиточного минимума, скупить голоса очень легко.
V zemích, kde velká část obyvatelstva žije pod hranicí existenčního minima, je kupování hlasů až příliš snadné.
Все, что нужно сделать центральным банкам - это продолжать печатать деньги, чтобы скупить правительственный долг.
Stačí, když centrální banky budou tisknout peníze a nakupovat za ně vládní dluhy.
Но верно также и то, что, раз цены росли, все больше наивных инвесторов стремились его скупить.
Zároveň je však pravda, že jak cena rostla, snažil se o nákup zlata stále větší počet naivních investorů.
Это не было популистским высказыванием, потому что ЕЦБ действительно обладает возможностями скупить достаточное количество суверенных облигаций на вторичном рынке, чтобы установить потолок процентных ставок, по крайней мере на много месяцев.
Nebylo to populistické sdělení, protože ECB má skutečně dostatečnou sílu na to, aby na sekundárním trhu nakoupila dostatek suverénních dluhopisů, a přinejmenším na mnoho měsíců tak stanovila strop úrokových sazeb.
В отличие от ситуации, имевшейся несколько месяцев назад, ЕЦБ теперь может вмешаться и скупить долг проблемных стран.
Na rozdíl od doby před několika měsíci teď může zasáhnout Evropská centrální banka a kupovat dluh jednotlivých zemí.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...