MUŽSKÝ ROD стукач ŽENSKÝ ROD стукачка

стукач ruština

žalobníček, práskač

Význam стукач význam

Co v ruštině znamená стукач?

стукач

устар. ночной сторож, который колотушкой отбивает время устар., разг. кулачный боец, отличающийся большой силой Таких людей по старине, как праздничным делом стенка на стенку ходили, звали стукачами: где стукнет, там и пролом. жарг., неодобр. то же, что доносчик Меньше всего дела им было до реальности; опираясь на сеть постоянных стукачей и на доносы добровольцев, они составляли списки, по которым производились аресты.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad стукач překlad

Jak z ruštiny přeložit стукач?

стукач ruština » čeština

žalobníček práskač

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako стукач?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady стукач příklady

Jak se v ruštině používá стукач?

Citáty z filmových titulků

Да, я полицейский, но не стукач.
I když donáším, tak tohle bych neudělal.
У нас был стукач, теперь ходит беззубый.
Jednou tady byl práskač, ale teď je bez zubů.
За 2 года работы в магазине мистера Матучека мистер Вадаш проявил себя как провокатор, смутьян и стукач.
Pan Vádaš byl zaměstnán u společnosti Matuška dva roky, během nichž se prokázal jako špicl, buřič a krysa.
Я с самого начала знал, что ты стукач.
Věděl jsem to celou dobu.
Ты стукач!
Ty donašeči!
Я вам не стукач. Мне всё равно, знаешь ли. Если ты так говоришь, значит, тебе так удобно.
Děláme to pro tvé dobro, u soudu bys to schytal!
Если я прикажу убить владельца бара, алжирца, полицейские позволят тебе, хоть он и стукач.
Řekl jsem ti, abys zabil majitele kavárny. toho Alžířana.? Francouzi by tě nechali, i když on je jeden z jejich nastrčených lidí.
Извини судья, этот пацан не стукач.
Pardon, pane soudce. Ten kluk není udavač.
Стукач, это что, его хобби?
To je snad koníček, nebo co?
Стукач, это что, его хобби?
A co nového u poldů? Všechno dobrý.
Простите,. который час? ОФИЦИАНТ-СТУКАЧ: Вы меня спрашиваете про время?
Promiňte, kolik je hodin.
Я не стукач!
Konfident.
Маленький стукач! Вам никогда отсюда не выбираться! Я вас найду.
Vy krysy, odsuď se nikdy nedostanete, já si vás najdu.
Кэмерон стукач.
Cameron to řekne.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »