уверовать ruština

pevně uvěřit

Význam уверовать význam

Co v ruštině znamená уверовать?

уверовать

книжн. твёрдо, окончательно поверить в кого-либо, во что-либо Многие же из слушавших слово уверовали; и было число таковых людей около пяти тысяч. Она его выдумала и в свою выдумку сама же первая и уверовала. В другой раз он начал с того, что убеждал обывателей уверовать в богиню Разума, и кончил тем, что просил признать непогрешимость папы.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad уверовать překlad

Jak z ruštiny přeložit уверовать?

уверовать ruština » čeština

pevně uvěřit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako уверовать?

уверовать ruština » ruština

убедиться поверить быть убежденным
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady уверовать příklady

Jak se v ruštině používá уверовать?

Citáty z filmových titulků

Что будет с теми кто не захочет или не сможет уверовать?
A co bude s těmi, kdo věřit nechtějí a ani nemohou?
Но вы знаете, Миссис Сантьяго, там никто и нигде не говорит об ином мире, Поэтому вам нужно просто уверовать.
Ale to víte, paní Santiagová, člověk nikdy neví, musíte jen věřit.
А, да, и мне хотелось бы кое-что опробовать. Я вломился в систему дистанционного мониторинга и заставил ее уверовать, что на этой линии стоит легальный жучок.
Nabourám se do telefonního monitorovacího systému a oklamu ho, aby si myslel že linka je napíchnutá legálně.
Ну там, пути мои неисповедимы, нужно уверовать, я располагаю.
Důležité je, záhadné cestičky, mají hodně málo co s vírou, takže na maličkostech.
Уверовать надо, блядь!
Musíš tomu sakra věřit!
Так почему бы тебе не отправиться делать свою работу, и хоть сколько-нибудь уверовать, что и я сделаю свою?
Což znamená, že jsi jí to neřekl, jak jsem říkal, abys to udělal. Tak proč nejdeš a neděláš svou zasranou práci a nemáš trochu blbé víry že já si svou práci neodvedu?
Теперь люди должны были уверовать, поверить по-настоящему.
Myslela jsem, že lidé konečně uvěří, že tomu budou opravdu věřit.
Неа, это была богиня, Рид, которая даже такого язычника как ты заставит уверовать.
Byla to bohyně, Reide, dokonce i pohana jako vás by přivedla k víře.
Старалась заставить меня уверовать.
Tolik se snažila, abych v něco věřil.
Уловки, заставляющие людей уверовать в могущество нашего Владыки.
Podvody, díky kterým si muži myslí, že jsou svědky síly našeho Pána.
Как может город, так много вынесший, уверовать в кого-то, столь ответственного за его страдания?
A teď, jak by mohlo město, které tak moc trpělo, vložit důvěru do někoho, kdo je za to odpovědný?
Он побудил мою дочь уверовать в то, какой он якобы есть, и главное, в то, что не такой он человек, чтобы сбежать из Англии, став отцом.
Podvedl mou dceru, která si myslela, že je někdo jiný. Hlavně, že není někdo takový, kdo by utekl z Anglie, když se stane otcem.
Я могу встать посреди долбаной улицы и заставить людей уверовать.
Já vejdu do zasraných ulic a donutím lidi uvěřit.
Нужно уверовать в предначертанный путь.
Jeden jest aby to byla pravda na způsob, jakým se narodilo.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »