художница ruština
malířka
Význam художница význam
Co v ruštině znamená художница?
художница
Překlad художница překlad
Jak z ruštiny přeložit художница?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako художница?
художница ruština » ruština
Příklady художница příklady
Jak se v ruštině používá художница?
Citáty z filmových titulků
Свободная художница.
Vstříc dobrodružství, že?
Она художница, возможно, талантливая. Но ей нужно есть. Кроме того, она предпочитает крышу над головой,..
Je to rozená malířka a mohla by být známá, ale musí jíst, a také dává přednost střeše nad hlavou před sněhem a deštěm.
Художница?
Malířka?
Я не художница, и это вовсе не произведение искусства.
Nemusíte hned tak horlivě souhlasit.
Она американская художница, но живет в Риме. Вроде как оказалась в колонии.
Je to americká malířka a žije si tu jak v kolonii.
Ваша дочь - художница?
To dělala vaše dcera?
Я сама - художница.
Já sama jsem malířka. Jsem umělkyně.
Вы художница.
Jste umělkyně.
Кстати! Игрушку нашла в лесу художница, и знаешь? Она сказала, что нарисует меня!
Abych nezapomněla, ta dívka, co figurku našla, mě chce jako model pro svůj obraz.
Гермина, моя старшая сестра, была художница.
Hermine, moje starší sestra, byla amatérská malířka.
Прекрасная художница, мисс Пендлбери. Вы согласны, мистер Пим?
Výborná malířka, slečna Pendleburyová, viďte, pane Pime?
Снобистка, буржуазная художница, которая живет и работает прямо здесь, среди вас.
Snobská, měšťácká umělkyně. která žije a pracuje přímo mezi vámi.
Джейн, ты у нас художница.
Jane, ty jsi malířka.
Что вы очень талантливая художница и работаете в музее, верно?
Že jste velmi nadaná umělkyně a že pracujete v muzeu.
Možná hledáte...
художник-мультипликатор |
художнический |
художник-оформитель |
художник-декоратор |
художник-дизайнер |
художник по натуре |
художник-модельер |
художник-портретист |
художник-прикладник |
художник-конструктор |
художник-иллюстратор |
художник-полиграфист
DoporučujemePatnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.