recyklovat čeština

Příklady recyklovat rusky v příkladech

Jak přeložit recyklovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Vzduch je čerstvý. Musí ho nějak recyklovat.
Воздух тут свежий, как-то происходит рециркуляция.
Když máme recyklovat, tak to berte vážně!
Посмотрим умеют ли они хоть что.
Ročenky se nedají recyklovat, co?
Ребята, как вы думаете, альбом уберут в автор-сырье?
Jeden z techniků to chtěl recyklovat, protože to nefungovalo, ale já jsem to opravil.
Один из техников собирался отдать его на переработку, потому что он не работал, но я вроде его починил.
Měl byste je recyklovat, ušetříte trochu peněz.
Вам стоит их собирать, сэкономите деньги.
Dají se recyklovat, řekl by Aaron.
Аарон бы сказал, что их можно перерабатывать.
Můžem všechno změnit, kvůli našim dětem. Recyklovat a sázet stromy, protože budoucnost začíná u mě a u tebe.
Прекрасное будущее нас ждет впереди И если мы счастья потомкам хотим Давайте ресурсы Земли сохраним Делай добро и сил не жалей Завтра наступит радужный день.
Ušetřit, využít, recyklovat.
Сокращение загрязнений, повторное использование, рециркуляция.
Prý se některé části nedají recyklovat.
Насколько помню, детали - неперерабатываемый мусор.
Houby tu jsou ale svými podzemními vlákny spojeny s kořeny stromů a rychlou likvidací odumřelých rostlin pomáhají recyklovat životně důležité minerální látky zpět do jejich těl.
Эти нити быстро поглощают продукты распада, помогают деревьям добывать из почвы полезные минералы.
Jo, jeden můj známej má postup jak recyklovat titanové golfové kluby.
Мой приятель придумал способ переработки титановых клюшек для гольфа.
Šetřit, recyklovat.
Прежде, чем пустить на вторичную обработку, надо закончить первичную.
A proto musíme všichni každý den recyklovat.
И поэтому, мы всё должны перерабатывать! Каждый день!
Je to expert, který jim pomáhá recyklovat vlastní vzduch, vodu, elektřinu.
Он прекрасно разбирается в зданиях, повторно использующих одни и те же воду, воздух и энергию.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ani v tomto případě neexistuje žádný limit, kolik peněz může ECB recyklovat, za předpokladu, že portugalské banky zůstanou solventní - a ony solventní zůstanou, bude-li ECB dál nakupovat portugalské státní dluhopisy.
Опять же, нет предела тому, сколько денег ЕЦБ может переработать, если предусмотреть, чтобы португальские банки оставались платёжеспособными, а об этом постарается ЕЦБ до сих пор пока он будет продолжать покупать португальские государственные облигации.
Aby udržela úzkou vazbu mezi žen-min-pi a dolarem, Čína byla nucena recyklovat neúměrnou část svých devizových rezerv v aktiva založená na dolarech.
Для того чтобы поддерживать жесткое соотношение между юанем и долларом, Китаю пришлось вернуть в оборот непропорционально большую долю своих валютных резервов, вложив их в долларовые активы.
Taková instituce bude zákonitě jen recyklovat vysloužilé a zkrachovalé politiky a stane se vítaným terčem ohromné klientely.
Такой подход неизбежно приведет к возвращению политиков, когда-то бесславно ушедших с политической арены, и станет промежуточным этапом для создания огромной системы, построенной на покровительстве и опеке.
Když Čína navrhla, aby Asijská infrastrukturní investiční banka pomohla recyklovat část přebytečných globálních úspor tam, kde jsou zoufale zapotřebí, USA se snažily úsilí torpédovat.
Когда Китай предложил создать Азиатский банк инфраструктурных инвестиций, чтобы помочь перенаправить часть избыточных глобальных сбережений туда, где финансирование крайне необходимо, США попытались торпедировать этот проект.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »