velikonoční čeština
Překlad velikonoční rusky
Jak se rusky řekne velikonoční?
velikonoční čeština » ruština
Příklady velikonoční rusky v příkladech
Jak přeložit velikonoční do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Chystali jsme se na velikonoční oslavu.
Готовились отпраздновать Пасху.
Přivezla jsi velikonoční vajíčka?
Ты привезла пасхальные яички?
Vánoce! - Velikonoční zajíčky!
Рождество.
Ano, pane Martini, je tu velikonoční zajíček.
Да, мистер Мартини, здесь пасхальный кролик.
Jsme hříšní, ale v tento velikonoční den, kdy Kristus vstal z mrtvých, ať rytíř, který zvítězí v klání, dojde milosti, vytáhne meč a stane se králem.
Мы погрязли в грехах, но в день Пасхи когда Христос восстал из мертвых, пусть какой-нибудь рыцарь снискает твою милость извлечет меч и станет королём.
Je to Velikonoční pondělí.
Это должно быть в понедельник Пасхи.
Je to poprvé, kdy byly vykonány během posledních 63 let. tyto rituály, vrcholící o Velikonoční neděli, a náboženské obřady svatého týdne.
Этот ритуал исполнен впервые. за 63 года и приурочен к кульминационному моменту Пасхи - религиозным церемониям Святой Недели.
Jmenuje se Velikonoční klobouk, pane.
Его фамилия - Дюбоннэ, мсье. - Хватит, все знают.
Braň se, Velikonoční klobouku.
Защищайся, Дюбоннэ, защищайся!
Třeba Hitlera? Slavíme velikonoční seder!
Ты что, боишься что если не станешь повиноваться законам, то Бог тебя накажет?
Pojď sem a dobarvi ty velikonoční vejce.
Иди сюда, поковать пасхальные яйца. -Я не умею.
Pojď s náma hledat velikonoční vajíčka.
Пошли искать пасхальные яйца.
O velikonoční neděli?
Почему именно в пасхальное Воскресенье?
Pane Garrisone, co pro vás mohu udělat o velikonoční neděli?
Господин Гаррисон, чем могу быть Вам полезен, да еще в Пасху?
Možná hledáte...
velikonoční koláč |
velikonoční týden |
velikonoční vejce |
Velikonoční ostrov |
velikonoční beránek |
Velikonoční triduum |
Velikonoce |
velikostní |
velikost |
velikost písma |
Velikost textu |
velikost tělesa
DoporučujemePatnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.