zpřetrhat čeština

Překlad zpřetrhat rusky

Jak se rusky řekne zpřetrhat?

zpřetrhat čeština » ruština

разорвать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zpřetrhat rusky v příkladech

Jak přeložit zpřetrhat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty si podělal tolik manželství, a nemůžeš zpřetrhat jeden posranej vztah!?
Развалил столько браков, с одной дерьмовой связью не управишься, что ли?
Ale jeden slabý článek může zpřetrhat řetěz naší všemocné dynastie!
Но одного звена гнилого достаточно чтоб порвалась династий цепь!
Jedinej způsob, jak zpřetrhat všechna pouta, je zpřetrhat všechna pouta.
И способ оставить всё позади - это оставить всё позади.
Jedinej způsob, jak zpřetrhat všechna pouta, je zpřetrhat všechna pouta.
И способ оставить всё позади - это оставить всё позади.
Můžeš zpřetrhat řetězy, které tě drží dole, Clarku.
Ты обладаешь способностью, Кларк, разбить цепи, которые не дают тебе взлететь.
Způsob jak zpřetrhat struny Emily.
Выбрось эти слова, Эмили!
Michaele, dokázal jsi. zpřetrhat své vazby.
Майкл, ты поставил меня выше. личных привязанностей.
A nakonec se Zoe budeme muset kontakty zpřetrhat.
Рано или поздно нам придётся прекратить общение с Зои.
Chce zpřetrhat pouta, ale tyji nechceš pustit.
Она хотела порвать с тобой, но ты не отпускал ее.
Děje se to, že se snažím zpřetrhat poslední napojení rodiny na Yakuzu.
Что происходит, так это. я пытаюсь отрезать последние узлы, связывающие мою семью с Якудзой.
Usoudil, že s dostatečnou rychlostí, by se pouta gravitace dala zpřetrhat, a dělová koule by se mohla dostat na oběžnou dráhu Země.
Он рассуждал, что с достаточной скоростью узы гравитации могут быть прерваны, и пушечное ядро может выйти на орбиту Земли.
Zpřetrhat pouta.
Прервать все отношения и.
Musíme s Ali zpřetrhat vazby.
Мы должны разорвать все связи с Эли.
Můj fotr se snažil tyhle vazby zpřetrhat před 20 lety.
Мой отец пытался решить эту проблему лет двадцать назад.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Namísto snahy tyto struktury a vztahy zpřetrhat a nově přetvořit je mnohem rozumnější na nich stavět způsobem, který prospěje obyvatelům i ekonomikám obou států.
Вместо того чтобы пытаться отделить и воссоздать все эти структуры и отношения, куда больше смысла заключено в том, чтобы строить их так, чтобы они приносили выгоду экономике и жителям обоих государств.
Po vypuknutí globální finanční krize v roce 2008 instituce v eurozóně na rozdíl od Spojených států jen pomalu konsolidovaly bankovní soustavu a nepodařilo se jim zpřetrhat vazby mezi účetními bilancemi suverénních států a bank.
Действительно, в отличие от США, власти еврозоны медлили с консолидацией банковской системы после мирового финансового кризиса 2008 года и потерпели неудачу в попытке разорвать связь между государственными и банковскими балансами.
Cílem armády nebylo pouze Mursího stoupence zastrašit, ale také zpřetrhat jejich plány.
Целью армии было не только запугать сторонников Мурси, но и сорвать их расчеты.
A neustálá, bobtnající nerovnost by mohla zapříčinit sociální krize, jež by mohly zpřetrhat růst a narušit konkurenční schopnost.
И постоянное, усиливающееся неравенство может стать причиной социального кризиса, который может прервать экономический рост и навредить конкурентоспособности.
Přesto Asad krátce poté v projevu varoval, že nic nemůže zpřetrhat syrsko-libanonské vztahy.
Однако, вскоре после этих событий Ассад заявил, что ничто не сможет разрушить отношения между Сирией и Ливаном.
I ty nejlépe rozvržené plány navíc mohou zpřetrhat externí šoky, chyby v politických přístupech a politická nestabilita.
Кроме того, внешние потрясения, политические ошибки и политическая нестабильность могут нарушить даже самые продуманные планы.
Dojem, že Rusko a Zakavkazsko lze od sebe oddělit, je naprosto klamný. Sítě vztahů mezi Ruskem a Kavkazem jsou staré staletí a je nemožné je zpřetrhat.
Но ведь и нынешняя Российская Федерация не Турция и не Иран двухсотлетней давности.
Schválením takové iniciativy by mezinárodní společenství dalo najevo, že jeho přítomnost v Afghánistánu je pro dobro místního obyvatelstva, což by zemědělcům pomohlo zpřetrhat vazby na povstalce.
Такими действиями международное сообщество продемонстрировало бы, что целью его присутствия в Афганистане является благополучие местного населения, что помогло бы фермерам порвать узы с повстанцами.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...