žlutě čeština

Příklady žlutě spanělsky v příkladech

Jak přeložit žlutě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Všechno ale vidím žlutě.
Lo veo todo amarillo.
Takhle ne. Bílě květiny na jednu stranu, žlutě na druhou.
Las flores blancas a un lado y las amarillas al otro.
Dej si dva žlutě rudé a spi.
Cójase un pedo de píldoras rojas y váyase a dormir.
Zdi, které chceme zbourat, jsou vyznačeny žlutě.
Las paredes que querríamos derribar son las que están en amarillo.
A přines mi tu želvu kterou jsi pomalovala žlutě.
Y tráeme la tortuga que has pintado de amarillo.
Z toho jedno žlutě oranžové, které prý měla na sobě prababička o svatbě. To je vzácná věc.
Entre estas cosas también estaba el kimono de boda de mi bisabuela, un precioso recuerdo.
Jistě. Kapusta, psyllium, zelené fazolky, celer, cokoliv vytáhnu ven vypadá tak žlutě.
Las coles, la zaragatona, las judías verdes, el apio. todo sale demasiado amarillo.
Ne každý ví, že ty židle jsou natřeny žlutě.
No todos conocen la silla pintada de amarillo.
Sodík hoří žlutě. a uhlík oranžově, a tak dále.
Digo que, el sodio quemado es amarillo. y el carbón que arde naranja, justo como eso.
Žlutě je telefonát a modře výslech.
Las líneas amarillas son del mensaje de secuestro, las azules son la entrevista.
Ti, co chytnu já, svítí většinou žlutě.
Los que conozco llevan preventiva.
Má modré sako a kravatu fialově a žlutě proužkovanou.
Viste americana azul y corbata a rayas violetas y doradas.
Žlutě zabarvená kůže.
Color de piel amarillento.
Myslím, že jsem viděl nějak žlutě.
Creo que estaba viendo cosas amarillas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výstražná světla všude kolem nás blikají žlutě, ne-li červeně.
A todo nuestro alrededor, las luces de advertencia destellan en amarillo, si no en rojo.

Možná hledáte...