aston | Anton | eaton | nadto

Dayton spanělština

Význam Dayton význam

Co v spanělštině znamená Dayton?

Dayton

es una ciudad de Ohio Estados Unidos

Příklady Dayton příklady

Jak se v spanělštině používá Dayton?

Citáty z filmových titulků

Me hicieron volver a Dayton. Y antes de darme cuenta, estaba casada con este monumento de hipotecas, préstamos y créditos.
Dostrkali mě zpět do Daytonu, a než jsem se nadála, byla jsem vdaná za tenhle pilíř hypoték, půjček a úvěrů.
Una vez llegando a Dayton, les escribiría una postal a los tipos y les diría dónde recoger el cacharro.
Plánoval jsem si, že až budu v Daytonu, pošlu věřitelům kartu a napíšu jim, kde si můžou tu káru vyzvednout.
Me lo llevaría, pero es muy elegante para un trabajo de escritorio en Dayton, Ohio.
Vzal bych si to, ale pro redakci v Daytonu je to příliš slavnostní.
Conferencia para ud. Con dayton, ohio.
Máte hovor z Daytonu v Ohiu.
En Dayton, Ohio, Inteligencia Aérea recoge datos de todo el globo.
Zpravodajská služba v Daytonu v Ohiu shromažďuje data z celého světa.
Dayton 47, por favor.
Prosím Regent 8-9-4-7.
Hoy es el rodeo de Dayton.
Dneska je v Daytonu rodeo.
He hecho autostop para ir al rodeo de Dayton, pero el tipo cambió de idea y me ha dejado aquí tirado.
Stopoval jsem na daytonský rodeo, ale ten chlapík si to rozmyslel a vysadil mě tady.
Nos acercamos a Dayton.
Jsme v Daytonu!
El es el detective Dayton.
Tohle je Detektiv Dayton.
Léesela, Dayton.
Přečti mu to, Daytone.
Dayton, Dayton.
Dayton. Dayton.
Dayton, Dayton.
Dayton. Dayton.
Sra. Dayton, lo siento mucho.
Je mi to líto, paní Daytonová.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En el plan europeo para el Iraq se debe pedir la intervención internacional para observar los acuerdos de Ginebra mediante un proceso conforme a los acuerdos de Dayton que pusieron fin a la guerra de Bosnia.
Evropský plán pro Irák musí požadovat, aby mezinárodní intervence uplatňovala ženevské úmluvy prostřednictvím procesu, jenž by probíhal podle principů daytonských dohod, které ukončily bosenskou válku.
Lo que espoleó en particular a los críticos fue el momento elegido para ese segundo procesamiento, pues se produjo justo antes de que comenzara la conferencia de paz de Dayton.
Zejména načasování druhé obžaloby vyvolalo vlnu kritiky, poněvadž přišlo krátce před zahájením daytonské mírové konference.
De hecho, Karadzic y Mladic han evadido a la justicia durante años, desde que se firmaron los acuerdos de Dayton.
Karadžič s Mladičem unikají už roky, vlastně už od doby, kdy byly podepsány daytonské mírové dohody.
Bajo el liderazgo del general estadounidense Keith Dayton (adjunto de seguridad de Mitchell), se pueden hacer los controles de seguridad más enérgicos de manera de permitir ese tipo de viajes.
Pod vedením amerického generála Keitha Daytona, Mitchellova náměstka pro bezpečnost, lze zavést ty nejdůkladnější bezpečnostní kontroly, aby bylo takové cestování možné.
Un desplome del acuerdo de paz de Dayton sería un nuevo problema, innecesario e indeseado, para el futuro Presidente de los EE.UU.
Kolaps daytonské mírové dohody by byl zbytečným a nechtěným dodatečným problémem pro příštího amerického prezidenta.
Para crear las condiciones para una estabilidad de largo plazo, puede ser necesaria una separación negociada, comparable con el Acuerdo de Paz de Dayton que acabó con la guerra en la ex Yugoslavia.
Aby vznikly podmínky pro dlouhodobou stabilitu, může být nezbytné dojednané rozdělení země, srovnatelné s Daytonskou mírovou dohodou, která ukončila válku v bývalé Jugoslávii.
Se puede alcanzar un acuerdo como el de Dayton sólo si el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas le da su respaldo.
Dohody podobné té z Daytonu lze dosáhnout, jedině pokud ji zaštítí Rada bezpečnosti OSN.
Los vecinos de Iraq que potencialmente podrían dificultar el acuerdo tendrán que estar limitados por un mandato del Consejo de Seguridad para un acuerdo al estilo Dayton.
Ty země sousedící s Irákem, které jsou potenciálními bořiteli úspěchu, by musel držet pod kontrolou mandát Rady bezpečnosti k takovémuto urovnání ve stylu Daytonu.

Možná hledáte...