adquisitivo spanělština

Význam adquisitivo význam

Co v spanělštině znamená adquisitivo?

adquisitivo

Que pertenece o concierne a la adquisición y el proceso de adquirir (obtener, conseguir, tomar propiedad o dominio). Que sirve para ello.

Příklady adquisitivo příklady

Jak se v spanělštině používá adquisitivo?

Citáty z filmových titulků

No tengo poder adquisitivo, o algo así.
Jsem na tom špatně s hotovostí.
El poder adquisitivo de la lira. La confianza en los que me gobiernan.
Kupní sílu liry, víru v lidi u vlády.
Y se ha convertido en algo así como el Santo Grial. para algunos de nuestros colegas con mayor poder adquisitivo en Defensa.
A to je, jak jistě chápete, pro některé z našich. zvídavějších kolegů na Ministerstvu obrany nesmírně zajímavé.
Cariño, con nuestro nivel adquisitivo, acabarías en un vertedero de Oakland.
S našimi prostředky bys asi skončila v nějakém oaklandském slumu.
En términos de poder adquisitivo, es el mercado más grande en potencia.
Pokud jde o kupní sílu, je to největší potenciální trh na světě.
Y como la oferta y la demanda deben equilibrarse los precios suben, disminuyendo el poder adquisitivo de cada dólar.
A jak se nabídka s poptávkou dostává do rovnováhy, hodnota existujících dolarů se snižuje a ceny rostou.
Y, como la oferta y demanda define el equilibrio, los precios suben, quitandole poder adquisitivo a cada dolar.
A jak nabídka s poptávkou nacházejí rovnováhu, ceny rostou a snižují hodnotu existujících dolarů.
Vive aquí en Sausalito (California), tiene un poder adquisitivo estimado de 100 millones de dólares.
Žije tady v Sausalitu, hodnota jeho majetku se pohybuje okolo 100 milionů dolarů.
La gente va a aceptar el crecimiento gradual de gobierno, la pérdida gradual de su poder adquisitivo, que van a aceptar casi cualquier cosa si se hace gradualmente, y tenemos que estar muy atentos a eso.
Připravili jsme výbor. Budeme stejně deliberativní při postupu vpřed.
Aún existe cierto poder adquisitivo, pero hay un efecto goteo de riqueza.
Určitá poptávka existuje pořád, ale zržby jdou pořád dolů.
La trampa, que no se ha comprendido, es que cuanto más rápido se mecanizan para ahorrar dinero, más desplazan a la gente y más reducen el poder adquisitivo del público.
Háček, který si neuvědomují, je v tom, že čím rychleji se mechanizuje z důvodu snižování nákladů, tím více se propouští lidí, a tím více se redukuje kupní síla obyvatelstva.
Asqueroso. Bueno, los estudios demuestran que los hombres de gran poder adquisitivo siguen siendo las parejas más deseables.
Studie prokázaly, že muži s velkým platem jsou stále nejžádanějšími partnery.
Bueno, los estudios demuestran que los hombres de gran poder adquisitivo siguen siendo las parejas más deseables.
Studie prokázaly, že muži s velkým platem jsou stále nejžádanějšími partnery.
Bueno, sí, es decir, ese es el tope de nuestro poder adquisitivo pero.
Ano, to je naše horní hranice, ale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A consecuencia de ello, la renta por habitante de la India, que asciende a 2.900 dólares (en cuanto a paridad del poder adquisitivo), es la mitad del de China y una quinta parte del de los EE.UU.
Indický příjem na hlavu činí 2900 dolarů (ve smyslu parity kupní síly) a je tedy oproti čínskému poloviční a oproti americkému patnáctinový.
TOKIO - El Banco Mundial ha anunciado recientemente que este año la economía de China superará la de los Estados Unidos, según la paridad del poder adquisitivo (PPA), pero no se trata de una descripción holística de la posición económica mundial de China.
TOKIO - Světová banka nedávno oznámila, že čínská ekonomika letos předběhne ekonomiku Spojených států, měřeno podle parity kupní síly (PPP). To ovšem ani zdaleka není výstižný popis globálního ekonomického postavení Číny.
Una moneda débil reduce el poder adquisitivo de las familias porque encarece las importaciones y con ello protege a las empresas propiedad del Estado que compiten con los productos importados y aumenta las ganancias de los exportadores.
Slabá měna zdražováním dovozů snižuje kupní sílu domácností, čímž chrání státní podniky konkurující importu a zvyšuje příjmy vývozců.
El nerviosismo en Europa también aumentó después de que el tipo de cambio del euro se elevó a más de 1,40 dólares, muy por encima de la tasa de paridad del poder adquisitivo de 1,17 dólares.
Když se směnný kurz eura zvedl na víc než 1,40 dolaru, takže značně překonává paritu kupní síly dosahující 1,17 dolaru, Evropa znervózněla.
La magnitud del cambio global se puede ver cuando se toma en cuenta la paridad de poder adquisitivo (PPA) -una medición de la cantidad total de bienes y servicios que se pueden comprar con un dólar en cada país-.
Rozsah globálních změn je patrný při zohlednění parity kupní síly - měřítka celkového objemu zboží a služeb, který si lze v dané zemi koupit za jeden dolar.
Pero es un argumento viciado: aun con deflación, el poder adquisitivo real se reduciría y el valor real de las deudas aumentaría (deflación de deuda) conforme se produjera la depreciación real.
To je však logicky pomýlené: kupní síla by klesla i v případě deflace a reálná hodnota dluhů by se zvýšila (dluhová deflace), neboť by nastalo reálné znehodnocení.
Los 100 millones de mexicanos actuales tienen ingresos reales -con paridad de poder adquisitivo- de unos 10.000 dólares al año, la cuarta parte del nivel estadounidense actual.
Reálný příjem dnešních 100 milionů Mexičanů - měřený paritou kupní síly - činí zhruba 10 000 amerických dolarů ročně, což je čtvrtina současné úrovně v USA.
Cualquier modificación en el tipo de cambio del dólar afecta el poder adquisitivo de estos países y, por lo tanto, su ingreso real.
Každá změna směnného kurzu dolaru ovlivňuje kupní sílu těchto zemí, a tudíž jejich reálný příjem.
El dólar más bajo también reduce el poder adquisitivo de los exportadores de petróleo.
Nižší hodnota dolaru také snižuje kupní sílu vývozců ropy.
Los alzamientos en Medio Oriente han empujado a la alza los precios del petróleo, lo que ha acabado con el poder adquisitivo del consumidor mientras que aumentan los precios de los insumos para muchos productores.
Povstání na Středním východě vytlačila ceny ropy a ty ukrajují kupní sílu spotřebitelů a zároveň mnoha producentům zvyšují vstupní ceny.
Y la volatilidad de precios, ya sea generada por la sequía o por políticas nacionales miopes, podría disuadir la inversión en agricultura y disminuir el poder adquisitivo de los pobres.
A cenové výkyvy, ať už je způsobí sucho nebo krátkozraká státní politika, mohou odradit investice do zemědělství a snížit kupní sílu chudých lidí.
Se adquirirán más productos vía Internet debido a que el creciente poder adquisitivo y la caída de los precios de la tecnología hacen que las compras en línea sean accesibles para un grupo cada vez mayor de clientes.
A jak budou rostoucí bohatství a klesající ceny technologií zpřístupňovat onlinové nákupy stále většímu okruhu zákazníků, rozšíří se nabídka o další produkty.
Dicho de otro modo, en la zona del euro reina la estabilidad de los precios, lo que refuerza el poder adquisitivo y en última instancia el consumo privado.
Jinými slovy vládně v eurozóně cenová stabilita. Ta zvyšuje kupní sílu a v konečném důsledku i soukromou spotřebu.
Según casi todas las mediciones del poder adquisitivo, el euro parece sobrevaluado (y el franco Suizo, aún más).
Podle téměř všech měřítek kupní síly se euro zdá nadhodnocené (a švýcarský frank ještě víc).

Možná hledáte...