aeroespacial spanělština

Význam aeroespacial význam

Co v spanělštině znamená aeroespacial?

aeroespacial

Astronomía.| Que hace parte del espacio exterior próximo a la atmósfera terreste, o tiene lugar en él.

Příklady aeroespacial příklady

Jak se v spanělštině používá aeroespacial?

Citáty z filmových titulků

Electrónica, computadoras, basura aeroespacial.
Samá elektronika, počítače, satelity.
Su principal miembro fue un pionero aeroespacial. que trató de fusionar ciencia y magia.
Jejich vůdce zkoumal vesmír a zkoušel skloubit vědu s magií.
La Administración Aeroespacial.
Naší kosmické agentury.
A partir de hoy Industrias OSCORP ha superado a Aeroespacial Quest.
A dnes Oscorp Industries překonalo Quest Aerospace coby hlavního dodavatele komponent pro armádu Spojených států.
Cuando iba al instituto, me inclinaba por el campo aeroespacial.
Jo, dobře, když jsem byl na střední, zajímal jsem se o aerodynamiku.
Soy Farell Valentine. De la fuerza aeroespacial.
Jsem Darnell Valentine. z Jednotky pro boj s mimozemšťany ze stanice v Edwardsu.
Soy ingeniero aeroespacial y me despidieron de mi empleo.
Pracoval jsem v leteckém prúmyslu a vyhodili mě.
Su papá ingeniero aeroespacial podría diseñar videojuegos.
Jo. Jo. Váš letecko-inženýrský táta by mohl navrhovat videohry.
Esa planta aeroespacial.
Co to je pod námi?
Me dijiste que te ibas a Seattle porque tu papá se empleo en la industria aeroespacial.
Řekl jsi mi, že jedeš do Seattlu, protože tvůj otec dostal práci u letectva.
Yo era ingeniero aeroespacial.
Byl jsem vesmírný inženýr.
Recibí una oferta de una compañía aeroespacial. Posición ejecutiva. Mucha plata.
Dostal jsem nabídku z kosmické firmy na vedoucí pozici mnoho peněz.
Todos estos recortes en lo aeroespacial.
Všechna ta úsporná opatření ve vesmírném letectví.
Un ítem escondido en el presupuesto de investigación y desarrollo aeroespacial.
Řadová položka ukrytá v rozpočtu leteckého výzkumu a vývoje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De hecho, las inversiones rusas en la industria aeroespacial, las telecomunicaciones y, sobre todo, el sector energético son la principal fuente de preocupación para Alemania.
Ruské investice do letectví, telekomunikací a především energetiky jsou pro Německo hlavním zdrojem obav.
Francia sigue siendo una fuerte potencia industrial en áreas tradicionales como la automotriz y aeroespacial, pero se está rezagando en mercados innovadores, donde compañías más pequeñas diseminan tecnologías nuevas.
Francie zůstává silnou průmyslovou mocností v tradičních oblastech, jako jsou automobilový a letecký průmysl, ale zaostává na trzích s inovacemi, kde menší firmy vyvíjejí nové technologie.

Možná hledáte...