borovicový čeština

Příklady borovicový spanělsky v příkladech

Jak přeložit borovicový do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Já odejdu jen v borovicový bedně.
Yo sólo me iré en una caja de pino.
Borovicový háj, napravo od chrámu Zojoji.
En el pinar que hay a la derecha del templo Zojoji.
Mohla bys klidně jíst i borovicový šišky.
Hasta podrías masticar sin ningún problema piñones y judías secas.
Tam bude značenej borovicový les.
Hasta ver el letrero del bosque de enebros.
Bylo tam rýžové pole a borovicový lesík.
Desde el campo de arroz al bosque de pinos.
Tvůj borovicový sněhulák může být Židem.
Tu muñeco de nieve podría ser judío.
Tmavý borovicový molo, který se táhne donekonečna.
Un muelle de pino oscuro que no termine nunca.
Budu jezdit přes borovicový lesy, Gype.
Usaré los caminos traseros a través de Pine Barrens, Gyp.
To není nevhodnější, když jsi zavřenej v borovicový truhle bez děr.
No es bueno si no hay agujeros en el ataúd.
Chovej se slušně, Elliote, protože sedíš tady místo ležení v borovicový bedně.
Pórtate bien, Elliot. Por mí estás ahí sentado y no acostado en un ataúd.
Cesta vede skrz borovicový les. Počkám na vás u krížku.
La carretera atraviesa un pinar, quedamos en la pequeña cruz.
Jako ten borovicový osvěžovač vzduchu, který ti dají v myčce aut.
Es como uno de eso pequeños pinos perfumados que recibes en el lavado de autos.
Jako děcko jsem vyrobil takovou ozdobu, z borovicový šišky.
Hice este adorno cuando fui niño una vez, de un cono de pino.
Koukněte na ten borovicový dehet.
Mira la resina de pino.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prostor tvoří borovicový les u staré dálnice, charakteristický malými, pravidelnými propadlinami v zemi, jež jsou pro takové hroby typické.
El lugar es un bosque de pinos cerca de una vieja carretera y se distingue por las pequeñas depresiones regulares del terreno que son típicas de esas fosas.

Možná hledáte...