cartón spanělština

lepenka

Význam cartón význam

Co v spanělštině znamená cartón?

cartón

Material barato compuesto de varias hojas de papel superpuestas y prensadas, utilizado principalemente para embalaje Envase o embalaje hecho en este material Por extensión, bulto que contiene varias unidades de un producto embalado en cartón, para su distribución mayorista Formato de historieta criticando -las situaciones del cotidiano

Překlad cartón překlad

Jak z spanělštiny přeložit cartón?

cartón spanělština » čeština

lepenka lepenkový kartón kartónová lepenka kartón karton

Příklady cartón příklady

Jak se v spanělštině používá cartón?

Citáty z filmových titulků

Un sombrero de copa inglés sin doble fondo, ni trampa ni cartón.
Originál anglický cylindr. Nemá dvojité dno, ani tajná dvířka.
Está toda hecha de cartón, toda hueca, todo es falso, Sólo son espejos.
Celá z lepenky, celá dutá, falešná a vytvořená pomocí zrcadel.
Sin trampa ni cartón.
Hlavně čestně a spravedlivě.
Todos los objetos visibles no son más que máscaras de cartón.
Všechny viditelné předměty v životě neznamenají nic.
No, junto cartón, metal, tela.
Ne, sbírám kartony, kovy a pletivo.
De cartón y madera son las cortinas.
Z lepenky a dřeva jsou záclony.
Ve a por vasos de cartón.
Skoč pro pár papírových pohárku.
Buenas noches. Os daré un cartón de tabaco extranjero si tocáis algo.
Dám vám karton cigaret, když mi něco zahrajete,.ale jen pro mne, slyšíš!
No se ve nada Pásame un cartón.
Není nic vidět. Podej mi ten karton.
Pero tenéis mucho cartón.
Ale máte tady kartony.
Como en un carnaval. Cuando uno se pone detrás de esa loca cosa de cartón.
Jako na pouti, když si stoupneš za ten karton.
Quiero conocer a ese hombre de cartón.
Chci ho poznat, frajera.
Aunque sólo es una caja de cartón.
A fuška snadná jak facka.
Coge mi bolsa, sácame un cartón.
Vytáhni mi z mýho pytle kartón.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rusia presenta una fachada de leyes e instituciones democráticas, pero detrás del decorado de cartón gobiernan las mismas bestias arbitrarias.
Rusko si udržuje fasádu dodržování zákonů a demokratických institucí, ale za těmito lepenkovými kulisami vládnou stále tíž svévolní surovci.
Contra lo que se esperaba racionalmente, un grupo de ciudadanos armados con poco más que palos y escudos hechos con cajas de cartón y tapas de cubos de basura de metal arrolló a una fuerza de policía que disparaba con armas de fuego.
Oproti všem racionálním očekáváním skupina občanů vyzbrojených prakticky jen holemi a štíty z kartónových krabic a plechových vík od popelnic přemohla policejní jednotky střílející ostrou municí.

Možná hledáte...