chalífát čeština

Překlad chalífát spanělsky

Jak se spanělsky řekne chalífát?

chalífát čeština » spanělština

califato

Příklady chalífát spanělsky v příkladech

Jak přeložit chalífát do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Aby položili život za chalífát a vytvořili svět bez nevěřících.
Morir por el Califato y crear un mundo sin infieles.
Islámský stát se prohlašuje za celosvětový chalífát s pravomocí přepsat mapu Blízkého východu.
El Estado Islámico ISIS se ha autoproclamado. como un califato mundial con autoridad para. redibujar el mapa de Oriente Medio.
Islámský stát se prohlašuje za celosvětový chalífát s pravomocí přepsat mapu Blízkého východu.
El Estado Islámico ISIS se autoproclamó un califato mundial con autoridad para redibujar el mapa en el Medio Oriente.
Islámský stát se prohlašuje za celosvětový chalífát s pravomocí přepsat mapu Blízkého východu.
El Estado Islámico ISIS se ha autoproclamado un califato mundial con autoridad para. redibujar el mapa de oriente medio.
Islámský stát se prohlásil za světový chalífát s autoritou překreslit mapu Blízkého východu.
El Estado Islámico ISIS se autoproclamó un califato mundial con autoridad para redibujar el mapa en el Medio Oriente.
Islámský stát se prohlašuje za celosvětový chalífát s pravomocí přepsat mapu Blízkého východu.
El Estado Islámico ISIS se ha autoproclamado. un califato mundial con autoridad para. redibujar el mapa de Oriente Medio.
Vláda USA nikdy neuzná chalífát.
El gobierno de EE. UU. nunca reconocerá al Califato.
Pan Tahan omezuje své výzvy směrem k náboženské důležitosti toho, aby ISIS zavedla chalífát.
El Sr. Tahan limita sus apelaciones a la importancia religiosa de ISIS el establecimiento de un califato.
Jejich chalífát dodá kartely v případě, že kartely použijí své pašovací trasy, aby teroristické buňky proklouzly nepozorovaně do USA.
Su califato abastece a los Cárteles si estos. contrabandean células terroristas a Estados Unidos. por sus rutas sin ser detectados.
Pokud zabijeme Rashida a Sheika, Nezastaví to chalífát. Ani je to nezpomalí.
Si matamos a Rashid y al jeque, eso no detendrá al Califato.
Pokud chcete destabilizovat chalífát, musíme myslet ve větším měřítku.
Si quiere desestabilizar al Califato, tiene que pensar a lo grande.
Nemohu se dívat, jak chalífát přebírá námořní trasy mého muže.
No quiero que el Califato se haga con el control de las rutas de navegación de mi marido.
No, to je zvyk, tak chalífát operuje.
Es el procedimiento estándar de operación del Califato.
Chalífát tam ty děti umístil.
El Califato colocó a esos niños allí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ruský prezident Vladimír Putin na své nedávné cestě do Bruselu šokoval jak evropské politiky, tak novináře slovy o islámské touze nastolit globální chalífát.
En su reciente visita a Bruselas, el Presidente ruso Vladimir Putin desconcertó a los líderes europeos y también a los periodistas con sus comentarios acerca del deseo islámico de fundar un califato global.

Možná hledáte...