cobertizo spanělština

útočiště, okop, loděnice

Význam cobertizo význam

Co v spanělštině znamená cobertizo?

cobertizo

Construcción y Arquitectura.| Tejado que sobresale y permite guarecerse de la lluvia, en el exterior. Construcción y Arquitectura.| Tipo de construcción en el que la cubierta o tejado es su parte esencial; se utiliza para resguardar de las inclemencias del tiempo distintas cosas.

Překlad cobertizo překlad

Jak z spanělštiny přeložit cobertizo?

cobertizo spanělština » čeština

útočiště okop loděnice kůlna hangár bouda

Příklady cobertizo příklady

Jak se v spanělštině používá cobertizo?

Citáty z filmových titulků

Y estaba llena de comida del cobertizo.
A to bylo plné jídla z té kůlny.
Pero yo no robé la comida, y tampoco prendí fuego el cobertizo.
Ale já jsem jídlo neukradl. Ani jsem nespálil tu kůlnu.
La gente no se la estaba tomando muy bien conmigo en el campamento porque aparentemente robé la comida del cobertizo y luego lo prendí fuego.
Ostatním se moc nelíbilo, že jsem v osadě, protože jsem podle nich ukradl jídlo z kůlny a pak ji spálil.
Pero no importa dónde salgan bajo aquel cobertizo más allá de la explanada como habían planeado o donde la alcantarilla llega al canal, encontrarán unas bayonetas esperándoles.
Ale ať se prokopete kamkoliv pod tu boudu, jak jste plánovali nebo tam, kde stoka ústí do kanálu, najdete několik bodáků čekajících na vás.
Hay un catre en el cobertizo.
V kůIně jsem našla lehátko.
Bien, dormiré en el cobertizo.
Dobrá, vyspím se v kůlničce na dříví.
Debo ir al cobertizo. Lo que debe hacer es ir a su cuarto y cerrar con llave.
Vy byste měla jít do svého pokoje a zamknout se tam.
Fue al cobertizo.
Ten šel do kůlny.
Mete la escalera en el cobertizo.
Štafle odneseš do boudy.
Tú rodea el cobertizo.
Obejděte kůlnu, skrz stromy.
Creo que le encontrará en el cobertizo de pruebas.
Najdete ho ve zkušebně, pane Wallisi.
Debo arreglar la puerta del cobertizo, a ver si consigo que cierre.
Musím se podívat na dveře do dílny, aby se dobře zavíraly.
Se recomienda que dicho cobertizo se sitúe a unos 18 metros del taller mecánico. Y también que tenga capacidad suficiente para el almacenamiento de piezas de repuesto.
Doporučuje se. aby se již zmíněná hala umístila do 20 yardů od dílny. s dostatečnou kapacitou. pro uskladnění náhradních dílů.
Le encontré un cobertizo donde se podía vivir, no muy lejos de las vías.
Našel jsem pro něj přístřeší v blízkosti nádraží.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los lechones les son arrebatados lo antes posible, para que puedan quedar preñadas nuevamente; su destino es no salir nunca del cobertizo, excepto para ser llevadas al matadero.
Selata jsou matce co nejrychleji odebrána, aby mohla prasnice rychle znovu otěhotnět, ale přitom až do porážky nikdy neopustí vepřín.

Možná hledáte...