cortafuegos spanělština
protipožární zeď, odstup, firewall
Význam cortafuegos význam
Co v spanělštině znamená cortafuegos?
cortafuegos
Překlad cortafuegos překlad
Jak z spanělštiny přeložit cortafuegos?
Příklady cortafuegos příklady
Jak se v spanělštině používá cortafuegos?
Citáty z filmových titulků
Es una puerta cortafuegos de 6 cm de grosor.
Jsou to požární dveře. Jsou přes 6 cm silné.
Hay un cortafuegos.
Narazili jsme na firewall.
Si colocásemos deflectores térmicos por todo el perímetro norte, podríamos crear un cortafuegos y desviar el calor.
Kdybychom umístili řadu termodeflektorů podél severní hranice, vytvořili bychom stěnu a odrazili žár.
No podemos subir las puertas cortafuegos si no funciona el ordenador.
Nezvedneme požární dveře, dokud nebude v chodu počítačový systém.
Todos los incendios están contenidos por las puertas cortafuegos, que yo controlo... y se abrirán si es necesario.
Všude hoří za protipožárními dveřmi, které mám pod kontrolou. V případě potřeby je otevřu.
Ikari ha instalado un cortafuegos 666 en los circuitos de entrada externo.
Ikari použil v MAGI obraný program 666.
La tecnología es bastante sofisticada, muchas trampas y cortafuegos.
Technicky je to docela složité. spousta pastí, firewallů a tak.
Un Hacker, si se empeña, puede meterse por una puerta trasera. usando el sistema de bucle, y atravesando el cortafuegos.
Hackeři se tam mohou tajně dostat přes Loop Carrier systém, mohou obejít Firewall.
Ya pasamos los cortafuegos, redes, misiles, submarinos.
Dostali jsme se skrz firewally, do obranných sítí i ponorek.
El cortafuegos aguantará.
Firewall zatím drží.
No puedo traspasar este cortafuegos.
Nemůžu se dostat přes tenhle firewall.
Están atacando el cortafuegos.
Útočí na firewall.
Pero tienen cortafuegos, así que no hagan búsquedas remotas.
Je zabezpečená, nepokoušejte se do ní proniknout.
Y se le quemó el cerebro por un cortafuegos ofensivo.
Nějaký útočný firewall mu odpálil mozek.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Se ha abierto una brecha en el cortafuegos.
Zeď byla zbourána.
Dejará de propagarse solo cuando Alemania erija un cortafuegos firme y creíble, probablemente en torno a la deuda de los gobiernos centrales español e italiano.
Šířit se nepřestane, dokud Německo nezbuduje pevný a věrohodný val, nejspíše kolem dluhu centrální vlády Španělska a Itálie.
Možná hledáte...
cortafierro |
cortafrío |
cortadura |
cortaúñas |
Cortavitarte |
cortaviento |
Cortaverria |
cortatramas |
cortarriendas |
corta garoupa |
cortapuros |
cortapuntos