desconfianza spanělština

nedůvěra

Význam desconfianza význam

Co v spanělštině znamená desconfianza?

desconfianza

Falta de esperanza que se tiene de alguien o algo. Falta de seguridad en sí mismo. Falta de ánimo, aliento, vigor para obrar. Falta de familiaridad (en el trato). Sin reserva ni intimidad. Precaución extrema, incluso en situaciones aparentemente seguras. Temor, a veces irracional.

Překlad desconfianza překlad

Jak z spanělštiny přeložit desconfianza?

desconfianza spanělština » čeština

nedůvěra

Příklady desconfianza příklady

Jak se v spanělštině používá desconfianza?

Citáty z filmových titulků

Duda, desconfianza.
Pochybnosti, nedůvěra.
Me estaba mirando con desconfianza.
Trochu podezřívavě se na mě díval.
Acuso al gobierno de hacernos pagar el odio, la sospecha y desconfianza. de la gente viviendo en nuestra tierra. al retrasar deliberadamente el reconocimiento de nuestra demanda.
Obviňuji vládu, že vůči nám vyvolává nenávist, podezření a nedůvěru. u lidí žijících na našem území. svým úmyslným zdržováním uznání našeho nároku.
Es muy triste que después de 48 años de matrimonio la desconfianza siga reinando en nuestra relación.
Zdá se, že po 48 letech manželství se do našeho vztahu vkrádá nedůvěra.
Podéis burlaros, pero por la Santa Cruz, los lores de Pomfret, cuando salieron de Londres, estaban alegres y se creían seguros. Y, en verdad, no tenían motivo de desconfianza.
Jste samý vtip, ale ti pánové, co jeli do Pomfretu z Londýna, byli také dobré mysli a netušili, že jim něco hrozí.
Pensabas que era por desconfianza.
Myslels, že ti málo důvěřuju nebo na tebe spoléhám.
Su presencia aquí restaura mi desconfianza en la bondad de la naturaleza humana.
Vaše přítomnost potvrzuje mé pochyby o přirozené lidské dobrotě.
La sangre del odio continuará brotando de las heridas, alimentando una desconfianza imborrable.
Krev zášti bude dál prýštit z ran a vytvoří živnou půdu pro nedůvěru, kterou nelze vymazat.
Sr. Barnard, muy dolorosamente soy consciente de su desconfianza en cuanto a la muerte de Elizabeth.
Pane Barnarde, jsem si vědom, bolestivě vědom vašeho rozrušení z Elizabetiny smrti.
Bueno, por su puesto que lo miré con desconfianza porque el bestia no podría reconocer un buen negocio en la bolsa de ninguna manera!
Samozřejmě jsem byl skeptický, ten neotesanec nerozezná dobrou příležitost od špatné.
Desconfianza y cautela.
Nedůvěra a opatrnost.
No hay nada malo en ello, no es desconfianza.
To není žádná, žádnýho nic špatnýho nebo nějaká nedůvěra.
La desconfianza.
Nedůvěřivost.
A veces nos encontramos en mortal necesidad de inteligencias superiores. Otras veces tenemos no menos mortal desconfianza hacia ellos.
I když někdy takovéto mozky hrozně potřebujeme, jindy k nim máme stejně silnou nedůvěru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La concentración de la propiedad y el control de los medios alimenta aún más la desconfianza popular, lo que monta la escena para que la investigación ciudadana ocupe el vacío.
Koncentrace vlastnictví médií a kontroly nad nimi dále rozdmýchává všeobecnou nedůvěru, což připravuje půdu pro to, aby vakuum vyplnilo investigativní úsilí občanů.
Las relaciones EE.UU.-Pakistán han vuelto a su nivel anterior al 11 de septiembre de 2001, en el que la desconfianza mutua reduce al mínimo la cooperación.
Vztahy mezi USA a Pákistánem se vrátily na úroveň před 11. zářím 2001, kdy vzájemná nedůvěra minimalizovala spolupráci.
Una pregunta que siempre se hace en esta encuesta es si los votantes tienden a sentir confianza o desconfianza hacia las diferentes instituciones, como los parlamentos nacionales, los gobiernos nacionales y la Unión Europea.
Jedna otázka, která v tomto průzkumu nikdy nechybí, zní, zda mají voliči sklon důvěřovat, či nedůvěřovat různým institucím, jako jsou národní parlamenty, národní vlády a Evropská unie.
Dado que los italianos tienden a votar en contra, más que a favor, la desconfianza en el PD se tradujo en un mayor respaldo por la coalición de Berlusconi.
Vzhledem k tomu, že Italové mají sklon hlasovat spíše proti něčemu než pro něco, přetavila se nedůvěra k PD ve zvýšenou podporu Berlusconiho koalice.
Sin embargo, algunos podrían considerar dicho abordaje como un motivo de preocupación, sobre todo si se tiene en cuenta la creciente desconfianza en las políticas económicas basadas en incentivos tras la crisis económica mundial.
Někdo by to však mohl pokládat za důvod k obavám, zejména s ohledem na rostoucí podezíravost vůči hospodářské politice založené na pobídkách ve světle globální hospodářské krize.
Además, si bien la cooperación internacional es útil para combatir el terrorismo, su impacto está limitado por sospechas y desconfianza, como revelaron los ataques de Boston.
A byť je mezinárodní spolupráce v boji proti terorismu užitečná, její účinnost omezuje podezřívavost a nedůvěra, jak jasně ukázaly bombové útoky při Bostonském maratonu.
La desconfianza del enfoque europeo expresada por Rumsfeld contiene una pizca de verdad.
Rumsfeldova nedůvěra k evropskému přístupu obsahuje zrnko pravdy.
La pasividad de los funcionarios electos atizó la desconfianza popular, que ahora es una amenaza para el proyecto europeo.
Pasivita volených činitelů prohloubila nedůvěru veřejnosti, která dnes evropský projekt ohrožuje.
Poco ayudó el que las negociaciones entre Grecia y sus acreedores generaran una creciente desconfianza sobre la capacidad y las intenciones de Syriza.
Nikterak nepomohlo, že vyjednávání mezi Řeckem a jeho věřiteli vyvolalo sílící nedůvěru ve schopnosti a záměry Syrizy.
La tolerancia, la unidad europea, la desconfianza hacia el nacionalismo y la vigilancia contra el racismo son metas encomiables.
Tolerance, evropská jednota, nedůvěra vůči nacionalismu a ostražitost vůči rasismu jsou chvályhodné cíle.
La desconfianza de la gente altamente remunerada que trabaja detrás de pantallas de computadoras haciendo algo que no parece un trabajo productivo es generalizada.
Všude je nedůvěra k lidem s vysokými platy, kteří pracují před monitory počítačů a dělají něco, co vůbec nevypadá jako produktivní činnost.
En otros lugares -Guatemala y partes de la región andina, por ejemplo-las divisiones sociales siguen cargadas de violencia y desconfianza.
Jinde - kupříkladu v Guatemale a v některých částech regionu And - však sociální rozdíly zůstávají zatíženy násilím a nedůvěrou.
Los parlamentarios no son ni las únicas ni las principales víctimas de la fría desconfianza pública.
Parlamentáři nejsou zdaleka jedinou ani hlavní obětí studené vlny veřejné nedůvěry.
Cuando una mente analítica, una mente entrenada para buscar rigurosamente la verdad y, por formar parte de una comunidad de este tipo de gente, está liberada de la desconfianza en uno mismo, puede hacer cosas asombrosas.
Když se analyticky založená mysl, která je cvičena ke striktnímu hledání pravdy a tvoří součást komunity podobných lidí, oprostí od pochybností o sobě samé, dokáže úžasné věci.

Možná hledáte...