cha | echo | echar | mecha

echa spanělština

Význam echa význam

Co v spanělštině znamená echa?

echa

Botánica y Industria.| Corteza del árbol llamado radal, que se utiliza para teñir la lana de color café oscuro.

Příklady echa příklady

Jak se v spanělštině používá echa?

Citáty z filmových titulků

Echa a los reporteros.
Prosím, odežeňte reportéry.
Echa un vistazo por ahí.
Prohlédni si dům.
Vamos, echa un vistazo.
No tak, podívej se. Páni.
Ven y echa un vistazo. Te mostraré.
Pojď, ukážu ti to.
En su confusión anímica, Marja echa mano de un medio espantoso.
Ve svém citovém zmatku učiní Elizabeth něco hrozného.
El chico se enfada, golpea al abogado en la nariz y le echa.
Ten se naštve, dá mu do čenichu a vyhodí ho z bytu.
Echa un vistazo a nuestra actuación mañana por la noche.
Přijď se zítra podívat na naše číslo.
Se echa agua antes.
Nejdřív to pokrop.
Claro, echa un vistazo.
Jasně.
Así que, cuando llegan sus invitados, los echa a la calle.
Takže když přijedou hosté, vyhodí je.
Hey, echa más mantequilla en las judías. Hoy tengo hambre.
Hej, chlapče, promasti ty fazole víc sádlem, jsem hladný jako vlčák.
Ballena asesina que echa humo.
Ty velká kouřící kosatko.
Sube y echa una ojeada.
Vylez tam a podívej se.
Si lo echa hacia atrás como un metro, yo podré salir.
Kdybyste tak o metr couvnul, mohla bych vyjet.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La violencia americana echa sus raíces en la Historia.
Americké násilí má kořeny v dějinách.
El caso adquirió mayor importancia porque echa leña al fuego del fiero debate público que hoy existe -no sólo en Italia, sino en toda Europa- acerca del estado de los refugiados y los residentes extranjeros.
Případ získal na významu tím, že přilil olej do ohně vášnivých veřejných diskusí o postavení uprchlíků a zahraničních občanů, které v současnosti probíhají nejen v Itálii, ale po celé Evropě.
Mientras tanto, un nuevo extremismo (vivaz y a la moda) echa raíces.
Mezitím však zapouští kořeny nový extremismus - elegantní, moderní a chic.
El trato que ahora da el BCE a todas esas deudas como fuentes poderosas de liquidez de reserva echa por tierra cualquier análisis de las diferencias del riesgo soberano de largo plazo.
Přístup ECB ke všem takovým dluhům jako k rovnocenně solidním zdrojům rezervní likvidity dnes vítězí nad každou analýzou odlišností v dlouhodobém svrchovaném riziku.
El DR-CAFTA afirma cumplir los estándares laborales internacionales, tal como se consagran en los derechos laborales básicos de la Organización Internacional del Trabajo, pero los echa por la borda sin titubear.
DR-CAFTA sice formálně podporuje mezinárodní standardy zakotvené v klíčových pracovních právech Mezinárodní organizace práce, ale zároveň je promptně hází přes palubu.
Si este espíritu echa raíces, prosperarán los sectores financieros (y el dinamismo económico).
Kdekoli tento přístup zakoření, finanční odvětví - a dynamický růst - jej budou následovat.
Pero esto no echa a perder sus notables relaciones bilaterales; por el contrario, las mejora.
To ovšem nijak nekazí jejich pozoruhodné vzájemné vztahy; naopak je vylepšuje.
La corriente principal del pensamiento cristiano sobre los animales echa sus raíces en el Libro del Génesis, en el que se dice que Dios ha concedido al hombre el dominio sobre todos los animales.
Hlavní proud křesťanského smýšlení o zvířatech má kořeny v První knize Mojžíšově, kde Bůh propůjčil člověku nadvládu nad všemi zvířaty.
Sin embargo, se debe hacer notar que el arroz integral es sustancialmente diferente en sabor y se echa a perder con facilidad en climas cálidos.
Hnědá rýže má však výrazně odlišnou chuť a v horkém podnebí se snadno kazí.
La extrema izquierda le echa la culpa al capitalismo; la extrema derecha les apunta con el dedo a los inmigrantes.
Krajní levice viní kapitalismus, krajní pravice ukazuje vyčítavým prstem na přistěhovalce.
En esos lugares -donde acaban los pobres, los solitarios y los desplazados-es donde el SIDA echa raíces profundas.
V takových místech, kde končí chudí, osamělí a odstrčení, jsou kořeny HIV nejsilnější.

Možná hledáte...