indirectamente spanělština

nepřímo

Význam indirectamente význam

Co v spanělštině znamená indirectamente?

indirectamente

De manera indirecta, de modo no directo.

Překlad indirectamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit indirectamente?

indirectamente spanělština » čeština

nepřímo

Příklady indirectamente příklady

Jak se v spanělštině používá indirectamente?

Citáty z filmových titulků

Durante casi 30 años, cada mujer. directa o indirectamente. ha vestido un Lemare.
Téměř 30 let nosila každá žena, přímo či nepřímo, Lemara.
Se la alquilamos al Sr. Marriott a través del banco, indirectamente.
Měl ho pronajatý pan Marriott nepřímo prostřednictvím mé banky.
Ayer vino su hijo a preguntar indirectamente sobre su jubilación.
Jeho syn už mu zažádal o penzi.
Así que este acto miserable debe hacerse indirectamente.
Taková špinavá věc musí být provedena nepřímo.
Lamento mucho si, indirectamente, tuve algo que ver. con tu múltiple opción.
No, já se tedy omlouvám za vše, co jsem mohl nepřímo způsobit při tvém mnohočetném výběru.
Suponer es indicar algo indirectamente. Deducir es concluir a partir de algo sabido o asumido.
Naznačovat znamená uvést něco jinak než přímo nebo otevřeně, kdežto předpokládat je učinit si závěr ze známého či samozřejmého.
Io he sabido indirectamente a traves de un ex congresista llamado owynn.
Vím to nepřímo od bývalého kongresmana jménem Owynn.
Arrestado, soy un peligro para el intermediario e indirectamente para quien encargó el asesinato.
Tak jste mě nepoznala. Vraždy jsem vykonával přes prostředníka.
Ellos podrán. Indirectamente.
Mohli by, nepřímo.
Este sujeto es entonces indirectamente provisto de ciertos datos históricos e interpretativos concernientes a sus compañeros.
Tomuto subjektu by pak byly nepřímo poskytnuty určité historické a interpretační údaje týkající se ostatních subjektů.
Hay algunas evidencias que sugieren que la potencial intesidad telepática es indirectamente proporcional al cuadrado de la distancia entre dos telépatas.
Existuje pár důkazů, podle kterých se potenciální telepatická síla mění nepřímo jako mocnina vzdálenosti mezi dvěma telepaty.
Según declaraciones por Ud. firmadas y según testimonios Ud. libró a la Gestapo el Comité Central clandestino y provocó la ejecución de Fucik, indirectamente.
Na základě tvrzení, která jste podepsal, a svědectví, která jste poskytl Gestapu o tajném ústředním výboru, jste nepřímo způsobil Fučíkovu popravu.
Negociamos, pero indirectamente.
Hecht vystupoval jako jeho advokát.
Indirectamente.
Nepřímo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por lo tanto, el 11 de septiembre ha significado, directa o indirectamente, una gran sacudida, tanto a nivel psicológico como a nuestros sistemas políticos.
To znamená, že 11. září znamenalo, ať přímo, či nepřímo, obrovský šok, a to jak pro naši psychiku, tak pro naše politické systémy.
Todo lo que afecte a un europeo directamente, nos afecta a todos indirectamente.
Cokoli se dotkne jednoho Evropana přímo, dotkne se ostatních nepřímo.
De este modo, a veces consiguió indirectamente lo que no se podía hacer directamente: el aumento de la influencia estadounidense en la promoción de los derechos humanos.
Někdy se tak podařilo nepřímo dosáhnout cíle, jehož nebylo možné dosáhnout přímo: uplatnění amerického vlivu na prosazování lidských práv.
Tal vez otros programas ayuden indirectamente, pero es obvio que todavía queda mucho por mejorar.
Ostatní programy mohou sice nepřímo pomáhat, ale je zjevné, že tu existuje prostor pro zlepšení.
Semejante mejora en la vida y las posibilidades de ganancia de los pobres podría contribuir indirectamente a lograr los otros empeños; al fin y al cabo, las personas más prósperas suelen estar más sanas, mejor alimentadas y más instruidas.
Takové zlepšení životů a potenciálního výdělku chudých lidí by mohlo nepřímo pomoci i při řešení dalších problémů; lépe prosperující lidé bývají koneckonců zdravější, kvalitněji živení a vzdělanější.
Se crean puestos de trabajo directamente en la organización que proporciona la red e indirectamente en la cadena de suministro.
Pracovní místa pak vznikají jak přímo v organizaci poskytující síť, tak i nepřímo v nabídkovém řetězci.
Aunque unos precios altos del petróleo parecen un impuesto a la actividad empresarial que reduce la demanda agregada, también aumentan la inflación, directa e indirectamente.
Ačkoliv se vysoké ceny ropy jeví jako daň uvalená na obchodní činnost, která snižuje agregátní poptávku, zvyšují zároveň inflaci, a to přímo i nepřímo.
El desplome de Ucrania sería una pérdida tremenda para la OTAN e indirectamente para la UE y los EE.UU. Una Rusia victoriosa representaría una poderosa amenaza para los Estados bálticos, con sus grandes poblaciones étnicas rusas.
Kolaps Ukrajiny by byl ohromnou ztrátou pro NATO a nepřímo také pro Evropskou unii a USA. Vítězné Rusko by představovalo pádnou hrozbu pro Pobaltí, vzhledem ke značné velikosti jejich etnicky ruského obyvatelstva.
Cuando ayudamos a nuestros parientes de sangre, indirectamente estamos promoviendo la reproducción de copias de nuestros propios genes -copias que simplemente residen dentro de nuestros parientes.
Když pomůžeme svým pokrevním příbuzným, nepřímo podporujeme reprodukci kopií svých vlastních genů - kopií, které se právě vyskytují u vašeho příbuzenstva.
Sin embargo, a menudo hacen mucho más: dan una ayuda innecesaria a los hogares de clase media (o, peor aún, subsidian indirectamente a los propietarios al ayudar a los inquilinos a pagar el alquiler).
Ve skutečnosti však dělají mnohem víc: zbytečně poskytují podporu středněpříjmovým domácnostem - nebo v horším případě nepřímo dotují majitele domů, když přispívají nájemníkům na nájemné.
Bueno, los datos lo contradicen: utilizar políticas que él apoya directa o indirectamente, tales como usar los déficits primero y la inflación después para resolver los problemas fiscales, resulta especialmente dañino para los pobres.
Inu, fakta mu protiřečí: politika, kterou přímo či nepřímo obhajuje - například využití nejprve deficitů a potom inflace k řešení fiskálních problémů -, je pro situaci chudých obzvlášť nepříznivá.
Los líderes administran directamente a aquéllos que les rinden informes y administran indirectamente estableciendo y manteniendo sistemas para sus instituciones.
Lídři přímo řídí ty, kdo se jim zodpovídají; nepřímo řídí tím, že ve svých institucích vytvářejí a udržují systémy.
Además, la persona altruista no necesariamente padece por sus buenas acciones, sino que por el contrario, suele beneficiarse por ellas indirectamente; mientras que el actor egoísta crea a menudo sufrimiento para sí mismo y para otros.
Altruista navíc nemusí za své dobré skutky trpět; naopak z nich má často sám nepřímý prospěch, zatímco sobecký aktér mnohdy přináší neštěstí sobě i jiným.
Olvídese -o inténtese olvidar- el cuarto de millón de muertes de las que Basar Al Asad es responsable, directa o indirectamente, desde que optó por reaccionar con violencia ante un levantamiento pacífico del pueblo sirio.
Zapomeňte nebo se pokuste zapomenout na čtvrt milionu mrtvých, za které nese přímou či nepřímou zodpovědnost Bašár Asad od doby, co se rozhodl násilně reagovat na pokojné povstání syrského lidu.

Možná hledáte...