ñeque | beque | jaque | jeme

jeque spanělština

šejk

Význam jeque význam

Co v spanělštině znamená jeque?

jeque

Religión, Sociología.| Dirigente territorial religioso, político o tribal musulmán, respetado en virtud de su edad o de sus conocimientos.

Překlad jeque překlad

Jak z spanělštiny přeložit jeque?

jeque spanělština » čeština

šejk šajch

Příklady jeque příklady

Jak se v spanělštině používá jeque?

Citáty z filmových titulků

En las afueras de la ciudad el jeque Ilderim conocido en todo Oriente por sus ardientes árabes de carreras ha levantado sus tiendas.
Na kraji mesta rozbil své stany šejk Ilderim, známý po celém Východe svými ohnivými závodními araby.
Soy el gran jeque Ilderim y puedo concedértelo.
Jsem velký šejk Ilderim a mohu ti to splnit.
Al final del entrenamiento cotidiano el jeque Ilderim se preparaba para agasajar a un invitado.
Po dni výcviku se šejk Ilderim chystá zabavit hosta.
Tu Jeque te espera.
Tvůj šejk tě čeká.
Perdón yo soy Baltasar de Alejandría. Soy el invitado del jeque Ilderim.
Jsem Baltazar z Alexandrie, host šejka llderima.
Claro, jeque.
Ano, šejku.
Yo primero, jeque. - Y yo.
Zapiš mě!
Cuatro a uno, jeque.
Čtyři ku jedné.
A mi marido lo mataron hace un año cerca del puente del jeque Hussein.
Můj manžel před rokem zahynul v šarvátce u mostu šejka Hussejna.
Debéis reconocer al ermitaño al verme, pero como podéis suponer soy el Jeque de los Gomélez.
Určitě ve mně poznáváš poustevníka a teď hádáš, že jsem šejk Gomelezů.
Sólo el Jeque estaba triste al verme débil y con la salud maltrecha.
Jen šejka nepotěšilo, když mě viděI vyčerpaného a s nalomeným zdravím.
Esto es. an. la tienda de un jeque rico.
Toto je stan bohatého šejka.
El jeque Ali Ibrahim, de la tribu Monassir.
Šejk Ali Ibrahim, z lidu Monassir.
Jeque Abdul Rahim.
Šejk Abdul Rahim.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El Jeque Dia al-Shakarchi, destacado teólogo chií, sostiene que la democracia no sólo es compatible con el islam, sino que, además, es esencial para él.
Přední šíitský teolog šajch Dija al-Šakarčí zastává názor, že demokracie je s islámem nejen slučitelná, ale je pro něj i nezbytná.
A la muerte, el 15 de enero de 2006, del gobernante de Kuwait, el jeque Jaber al-Sabah, siguió una inquietud nacional sin precedentes, que propició la rápida abdicación de su sucesor designado, Saad Al Sabah.
Po smrti kuvajtského panovníka, šejka Džábira Sabáha dne 15. ledna 2006 vypukly bezprecedentní celonárodní nepokoje, které vedly k rychlému odstoupení jím určeného nástupce Saada Sabáha.
Sin embargo, a la muerte del jeque Jaber al-Sabah, la sucesión no sólo ha sido objeto de un febril debate público, sino que, además, la prensa kuwaití y el Parlamento han desempeñado un papel decisivo en la determinación del resultado.
Po smrti šejka Džábira Sabáha se však otázka nástupnictví nejenže stála horečně probíraným veřejným tématem, ale na jejím výsledku se klíčovou měrou podepsal také kuvajtský tisk a parlament.
Las elecciones con sufragio universal, combinadas con una prensa relativamente libre, propiciaron que la sucesión pasara a ser una cuestión pública, debatida en los medios de comunicación y por académicos durante meses, mientras el jeque Jaber agonizaba.
Díky všeobecnému volebnímu právu v kombinaci s relativně svobodným tiskem se otázka nástupnictví stala veřejnou otázkou, o níž během několikaměsíčního umírání šejka Džábira diskutovala média i lidé z akademických kruhů.
Pero varias agrupaciones armadas, como Ansar Al Sharia y las brigadas que llevan el nombre del jeque Omar Abderramán (preso en Estados Unidos), todavía se niegan a convertirse en partidos políticos e integrarse a las instituciones del Estado.
Několik ozbrojených uskupení, například Ansár aš-šaría a Brigáda vězněného šejcha Umara Abd ar-Rahmana, stále odmítá přechod do stranické politiky i začlenění do státních institucí.
La ceremonia de entrega, junto con Su Alteza Real el Jeque Mohammed ben Zayed Al Nahyan, Príncipe Heredero de Abu Dhabi, fue uno de los actos más estimulantes en un viaje reciente que hice a Oriente Medio.
Slavnostní předávání cen za účasti Jeho Výsosti šajcha Muhammada bin Zajída Nahjána, korunního prince Abú Dhabí, představovalo jeden z nejvíce povznášejících okamžiků mé nedávné cesty po Blízkém východě.
El jeque Hilaly, oriundo de Egipto, tal vez haya verbalizado en Sydney un sentido latente de lo otro y lo confundió con discernimiento.
V Egyptě narozený šejk Hilaly možná v Sydney slovně vyjádřil latentní smysl pro jinakost a zmýlil si jej s pochopením podstaty věci.
Europa debe reconocer también por qué son populares dirigentes como el jeque Hasan Narsullah de Hizbollah.
Evropa rovněž musí pochopit, proč jsou tolik populární vůdci typu šajcha Hasana Nasralláha z Hizballáhu.
Egipto y Jordania también han condenado categóricamente a Hizbulah y a su líder, el jeque Hassan Nasrallah, por su falta de responsabilidad.
Rovněž Egypt a Jordánsko přímo odsoudily Hizballáh a jeho vůdce šajcha Hasana Nasralláha za avanturismus.
Apoyan a Hizbolá -y ayudan al Irán a enviarle armas-, porque las tropas de choque del jeque Hasán Nasrallah contribuyen a la debilidad del gobierno del Líbano.
Podporují Hizballáh - a pomáhají Íránu posílat tomuto hnutí zbraně -, protože úderné jednotky šajcha Hasana Nasralláha udržují vládu v Bejrútu slabou.
En Kuwait y Bahrein se celebran elecciones parlamentarias y al final del año pasado el Jeque Mohammad al Maktoom, Príncipe Heredero de Dubai, en los Emiratos Árabes Unidos, señaló que los dirigentes árabes debían hacer reformas o hundirse.
V Kuvajtu a Bahrajnu proběhly parlamentní volby a šajch Mohammed al-Maktúm, dubajský korunní princ, na sklonku minulého roku nadnesl, že arabští lídři se buď musí reformovat, nebo klesnou ke dnu.