kybernetický čeština

Překlad kybernetický spanělsky

Jak se spanělsky řekne kybernetický?

kybernetický čeština » spanělština

cibernético

Příklady kybernetický spanělsky v příkladech

Jak přeložit kybernetický do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Cyborg - kybernetický organismus.
Es un cyborg. Un organismo cibernético.
Kybernetický organismus.
Soy un ciber-organismo.
Zajímá mě váš názor na bio-kybernetický výzkum.
Tendrá una fascinante perspectiva en la investigación biocibernética.
Před 23 minutami byl její kybernetický mozek hacknutý přes telefonní spojení.
Hace 23 minutos, su cerebro cibernético fue hackeado vía telefónica.
Kybernetický posilovač síly!
Ampliadores de fuerza ciber-néti-cos.
Je to můj kybernetický přítel.
Es mi cyber-novio.
To je kybernetický implantát.
Es un implante cibernético.
Kybernetický organismus.
Organismo cibernético.
Guy je kybernetický specialista.
Es un especialista en cibernética.
Kybernetický svět.
En el ciberespacio.
Vláda rozhodla, že to není vhodné zakládat válku na teroru, a proto byl pod federální kontrolou založen kybernetický svět.
El gobierno decidió que no podía librar una guerra contra el terrorismo adecuadamente a menos que el ciberespacio estuviera bajo control federal.
Víš, na kybernetický organismus jsi občas nesnesitelně tupá.
Sabes, para ser una forma de vida cibernética auto consciente a veces puedes ser increíblemente obtusa.
Jacque vymyslel kybernetický stavební systém.
Jacque ha desarrollado un sistema de construcción cybernatizado.
Future by Design je self--regulovaný společnosti řídí kybernetický Systém nabídky a poptávky.
El Future by Design es una sociedad auto regulada administrado por un sistema cibernatizado de suministro y demanda.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kybernetická válka a kybernetická špionáž jsou spojovány převážně se státy, zatímco kybernetická zločinnost a kybernetický terorismus bývají většinou dávány do souvislosti s nestátními aktéry.
La ciberguerra y el espionaje cibernético se asocian principalmente con los estados, mientras que el crimen y el terrorismo cibernéticos se asocian sobre todo con actores no estatales.
Nicméně by mohlo být možné identifikovat chování, jako je kybernetický zločin, které je nezákonné v mnoha různých domácích jurisdikcích.
Sin embargo, en muchas jurisdicciones nacionales es posible identificar como ilegales conductas como los delitos informáticos.
Kybernetický prostor je dokonalým příkladem.
El ciberespacio es un ejemplo perfecto.
Útoky se už zdaleka neomezují na kybernetický prostor, ale mohou mít zničující důsledky i ve fyzickém světě.
Lejos de estar aislados en el ciberespacio, ahora los ataques pueden tener consecuencias devastadoras en el mundo físico.
Problém s řízením pramení z faktu, že kybernetický prostor je kombinací virtuálních vlastností, které se vzpírají zeměpisným hranicím, a fyzické infrastruktury spadající do jurisdikce suverénních států.
El imperativo de la gobernación se debe a que el ciberespacio es una combinación de propiedades virtuales, que desafían las fronteras geográficas, e infraestructuras físicas, que quedan comprendidas en las jurisdicciones soberanas.
Ačkoliv kybernetický prostor nabídl výhody přístupu k informacím a snadné komunikace s rostoucím počtem lidí, zároveň se stal živnou půdou zločinu, hackerských útoků a ohrožení vlád.
Aunque el ciberespacio ofrecía las ventajas del acceso a la información y la comunicación fácil a un número cada vez mayor de personas, se convirtió en un caldo de cultivo para la delincuencia, los ataques informáticos y las amenazas a los Estados.
Náš budoucí kybernetický svět však můžeme utvářet i způsobem, který udrží naše data v bezpečí, obnoví důvěru na internetu a přivítá miliardy nových účastníků.
Pero podemos configurar nuestro cibermundo del futuro de un modo que permita mantener seguros nuestros datos, restablecer la confianza en la Red y abrir sus puertas a miles de millones de nuevos participantes.

Možná hledáte...