Moluscos spanělština
měkkýši, měkkýš
Význam Moluscos význam
Co v spanělštině znamená Moluscos?
Moluscos
Překlad Moluscos překlad
Jak z spanělštiny přeložit Moluscos?
Příklady Moluscos příklady
Jak se v spanělštině používá Moluscos?
Citáty z filmových titulků
Ve a ver al pescador de moluscos de mi parte. Yo me quedo aquí.
Běž k tomu rybáři mým jménem, já zůstanu tady.
Dice que si queremos un documental sobre moluscos.
Ptá se, jestli nechceme dokument o měkkýších.
Hablaremos de los moluscos.
Dobrý večer. Dnes tu máme měkkýše.
Algunos moluscos, como las babosas, no tienen caparazón.
U jistých měkkýšů, kupříkladu zde, u slimáka, ulita schází čili je rudimentární.
Los moluscos. se dividen en gasterópodos, lamelibranquios y cefalópodos.
Většina měkkýšů se dělí na tři hlavní skupiny: Mlže, plže a hlavonožce.
Lo interesante de los moluscos es su vida sexual.
Ovšem, co je mnohem zajímavější to je měkkýší. pohlavní život.
Moluscos, algas, insectos primitivos.
Měkkýši, řasy, primitivní hmyz.
Ustedes romanos, no son más que moluscos de mar.
Vážení Římané, nejste nic víc než tlustí lenoši.
No estamos hablando de moluscos.
Teď nemluvíme o sépiích.
Ahora, por si habéis olvidado el requisito de todo duelo, desenfundad, moluscos come mierda.
Teď mi odpusťte ten konfrontační tón, který použiji: Vytáhněte bouchačky, vy slizcí měkkýši!
Moluscos vulcanos gigantes salteados en mantequilla rhomboliana.
Praví vulkánští měkkýši smažení na rhombolijském másle.
Espero que tengas hambre. He planeado una maravillosa comida, empezando con sopa plomeek, una especialidad vulcana, seguida de moluscos romulanos gigantes.
Doufám, že máte hlad, naplánoval jsem pro nás výborná jídla, začínáme plomeekovou polévkou, která je u Vulkánců nejoblíbenější.
Bueno, son moluscos.
No, jsou to měkkýši.
Sella el piso - detén ese olor que sube, y tienes moluscos en los caños.
Upevnit podlahu. Odstranit ten narůstající zápach a. A víš, že máš měkkýše v potrubí?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Un tipo de acuicultura consiste en el cultivo de moluscos bivalvos, tales como las ostras y los mejillones, o a peces de agua dulce, tales como la carpa y la tilapia.
Jeden typ akvakultury spočívá v chovu dvouskořepinových skeblí, jako jsou ústřice nebo musle, případně sladkovodních ryb jako kapr či tilapie.
Los alimentos como la soja, el trigo, la leche, los huevos, los moluscos, los crustáceos, el pescado, el sésamo, las nueces, el maní y el kiwi también estarían prohibidos, ya que pueden causar alergias a los alimentos.
Terčem zákazu by se staly také potraviny jako sója, pšenice, mléko, vajíčka, měkkýši, korýši, ryby, sezam, ořechy a kiwi, poněvadž mohou vyvolávat alergie.
Možná hledáte...
moluscos nocivos |
moluscos bivalvos |
moluscos de agua dulce |
Moluskocid |
Molusquicida |
molusquicidas |
Molucas |
Moluky |
molera |
molleta |
mollera |
molalidad