pequeñez spanělština

malost

Význam pequeñez význam

Co v spanělštině znamená pequeñez?

pequeñez

Calidad de pequeño. Infancia, corta edad. Cosa de poco momento, de leve importancia.

Překlad pequeñez překlad

Jak z spanělštiny přeložit pequeñez?

pequeñez spanělština » čeština

malost

Příklady pequeñez příklady

Jak se v spanělštině používá pequeñez?

Citáty z filmových titulků

Como la pequeñez que ahora está en la segunda fila.
Jako ta maličkost v druhé řadě.
Una pequeñez.
To nic není.
No confíe en la pequeñez de una banqueta.
Rozhodně to nezkoušejte na vratké stoličce od piána!
Una pequeñez, es todo lo que pido.
Žádám jen o maličkost.
En el cosmos, la infinita pequeñez es una raíz infinita de la parte más pequeña de un átomo.
Nekonečně malý je nepatrný dílek nejmenší části atomu.
En primer lugar, es muy culto. Una pequeñez como esa no le importa.
Tak především je vzdělanej a nevadilo by mu to.
No es necesario que te metas en problemas por esta pequeñez.
Vrať se na pár let zpátky do Hongkongu a nebudeš mít žádné problémy.
Uno ha aprendido su grandeza y el otro, su pequeñez.
Jeden zná svou ubohost, druhý svou velikost.
La relativa pequeñez del E-Espacio. debería crear incrementos fraccionarios más estables.
Relativní malost E-Prostoru by měla učinit tyhle nepatrné skoky stabilnější.
Ella me dejó sola con esa pequeñez.
Ona nechala mě samotnou s tou malou věcí.
No es de extrañar que seas un buen cantante. Bueno, quizás es una pequeñez, pero incluso a este día, no puedo ver un par de cascanueces sin estremecerme.
Možná je to hloupost, ale ještě dnes sebou trhnu při pohledu na kleště.
Una chica a medio dormir confundió un gato ó un pájaro ó ambos por un intruso eso es todo es una pequeñez.
To děvče si v polospánku spletlo kočku nebo ptáka s nějakým vetřelcem. To je vše. Banalita.
Una pequeñez para agraciarse.
Něco malého k nakousnutí.
Entonces el Tercer Impacto no puede ser causado por esta pequeñez.
Když něco takového nezpůsobilo Druhý úder, pak.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Incluso cuando todos los involucrados intentaban ponerse por encima de la pequeñez y la parcialidad, seleccionar ganadores fue siempre difícil, y sigue siéndolo.
A i když se všechny zúčastněné strany snažily povznést nad malichernost a předpojatost, byla volba vítězů vždy obtížná - a zůstává obtížnou i dnes.

Možná hledáte...