pica | pizza | pirca | pinza

pizca spanělština

špetka

Význam pizca význam

Co v spanělštině znamená pizca?

pizca

Parte muy escasa de una cosa, como la que se podría coger con las puntas de los dedos índice y pulgar.

Překlad pizca překlad

Jak z spanělštiny přeložit pizca?

pizca spanělština » čeština

špetka

Příklady pizca příklady

Jak se v spanělštině používá pizca?

Citáty z filmových titulků

Nomepuedopermitirniuna pizca de duda!
Nesmím mít žádné pochybnosti!
Si el gobierno tuviese una pizca de valor entraríamos en la guerra serbo-turca.
Kdyby měla naše vláda kapku odvahy, už bychom byli v srbsko-turecké válce.
No tienes ni una pizca de humor.
Nemáte ani špetku smyslu pro humor.
Con una pizca de sexo.
S troškou sexu.
Una pizca, sin exagerar.
Trochu, ale nechci to zvýrazňovat.
Con una pizca de sexo.
Ale s troškou sexu.
Con una pizca de sexo.
A s troškou sexu.
Quiero hacer algo sobresaliente que os enorgullezca, algo que muestre las posibilidades del cine como el medio sociológico y artístico que es. con una pizca de sexo.
Chtěl jsem udělat něco výjimečného, na co bych mohl být hrdý, něco, co by využilo potenciál filmu. jakožto sociálního a uměleckého média, jímž je. S troškou sexu.
Y por último una pizca de cianuro.
A pak jen špetku kyanidu.
Tengo una pizca de eso, pero toma tiempo cocinar comida sabrosa.
Ale uvařit něco k jídlu, to chce čas.
Una pizca de pata de cabra.
Posypeme pomletými kozími kopýtky.
Él no tiene ni una pizca de sentido común.
Nemá víc rozumu, než jak postavit slepici doprostřed hurikánu.
Vince, un manojo de nervios sin pizca de cerebro.
Vince, uzlíček nervů bez mozku.
Diantres, qué pizca de suerte.
Bože,jaký krásný kousek!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por supuesto, si los países grandes no están dispuestos a sacrificar ni una pizca de soberanía nacional por el bien general europeo, la idea de una Europa unida está condenada de antemano.
Nebudou-li velké země ochotny obětovat jakýkoliv podíl národní suverenity pro celkové evropské dobro, pak je sjednocená Evropa pochopitelně odsouzena k zániku.
La desconfianza del enfoque europeo expresada por Rumsfeld contiene una pizca de verdad.
Rumsfeldova nedůvěra k evropskému přístupu obsahuje zrnko pravdy.
El futuro de Europa y del euro depende ahora de si los líderes políticos de la eurozona pueden o no pueden combinar una pizca de pensamiento económico con un sentido visionario de, y una preocupación por, la solidaridad europea.
Budoucnost Evropy a eura nyní závisí na tom, zda politické špičky eurozóny dokážou zkombinovat špetku svého chápání ekonomiky s vizionářským smyslem pro evropskou solidaritu a zájmem o ni.
Después de décadas de sentirse obligados a inclinar la cabeza colectiva de Europa por lo que se hizo a los judíos, las personas finalmente pueden decir, con una pizca de alegría, que los judíos también pueden ser asesinos.
Po několika desetiletích, kdy Evropa cítila povinnost klopit kolektivně hlavu zahanbením kvůli tomu, co potkalo Židy, začínají lidé konečně s jistou dávkou škodolibosti prohlašovat, že i Židé dokážou být vrahy.
Que quede claro: las acciones de Occidente no dan al terrorismo islamista ni pizca de justificación.
Počínání Západu samozřejmě ani v nejmenším neospravedlňuje islamistický terorismus.
Y hay más que una pizca de verdad en estos temores.
A na těchto obavách je víc než jen zrnko pravdy.
No se presentó ni una pizca de evidencias nuevas o recientes.
Nebyl předložen sebemenší nový či čerstvý důkaz.
Ningún régimen basado en un autoengaño ilimitado puede conservar ni una pizca de legitimidad, una vez que se revela la magnitud de su autoengaño.
Žádný režim stojící na neomezeném sebeklamu si nedokáže udržet zdání legitimity, jakmile vyjde najevo rozsah tohoto sebeklamu.
Peor aún, cada vez que Moscú insiste en sus reclamos, Lukashenko anula acuerdos sin una pizca de conciencia.
Co je ještě horší, kdykoli Moskva trvá na svých požadavcích, Lukašenko bez jediné výčitky svědomí anuluje dohody.

Možná hledáte...