preámbulo spanělština

úvod

Význam preámbulo význam

Co v spanělštině znamená preámbulo?

preámbulo

Lo que se dice antes de dar inicio a lo que se intenta narrar o probar. Rodeo o digresión que se hace antes de entrar en materia.

Překlad preámbulo překlad

Jak z spanělštiny přeložit preámbulo?

preámbulo spanělština » čeština

úvod úvodní část preambule

Příklady preámbulo příklady

Jak se v spanělštině používá preámbulo?

Citáty z filmových titulků

No, no. Suprima los acordes. Atáquelo sin preámbulo, el pasaje.
Navažte tou mezihrou.
Sir Thomas, dice en el preámbulo que el primer matrimonio. con Catalina era ilegal, por ser ella la viuda de su hermano y no tener el Papa autoridad para sancionarlo.
Stojí v něm, že předchozí královo manželství. s lady Kateřinou bylo nezákonné. Byla vdovou po bratrovi a papež neměl oprávnění svazek potvrdit.
Un componente importante de toda sociedad democrática se encuentra en el preámbulo de nuestra Constitución, que garantiza a los individuos el derecho a la vida, a la libertad y a la búsqueda de la felicidad.
Velká část naší demokratické společnosti je založena na předmluvě k ústavě, která tvrdí, že člověk má jasně dané právo na život, svobodu a vytváření blahobytu.
Sub-sección 3A del preámbulo de la Séptima Ley de Autorización.
Podsekce 3A preambule k sedmému zmocňovacímu aktu.
Pero debemos medir nuestra respuesta con cautela, o puede que la historia recuerde Galorndon Core junto con Pearl Harbor y la Estación Salem Uno como el escenario sangriento del preámbulo de la guerra.
Musíme však naši reakci pečlivě zvážit, aby Galorndon Core nevstoupilo do historie po boku Pearl Harboru a stanice Salem 1 jako jeviště krvavé předehry k válce.
Me gustaría dejar de pensar en el presente, como si. este momento fuera un preámbulo insignificante de otra cosa.
Víte, ráda bych nechala přemýšlení o přítomnosti, jako přímo teď nějaké druhořadé, bezvýznamné předmluvy k něčemu jinému. Člověče, to co všichni v tomhle autě potřebují. je nějakej starej dobrej vnitřní zážitek.
Sin más preámbulo les presento al hombre que pone a los jóvenes tras las rejas donde pertenecen.
Dobrá, bez otálení uvádím toho, kdo strká mladé za mříže. Tam, kam patří.
Así que sin más preámbulo, comencemos el espectáculo.
Takže, bez dalších okolků, začnínáme!
Y entonces, sin más preámbulo, me lanzo.
Pak jsem bez pořádného vysvětlení šel přímo na věc.
Así que sin mayor preámbulo aquí están Harry Kim y los Kimtones.
Je velmi zábavný. Takže bez dalších průtahů vám představuji Harryho Kima a jeho Kimtones.
Fue en el preámbulo del sueño.
To byl úvod ke snu.
El preámbulo.
Předchozí díl.
Sin más preámbulo, comencemos la conferencia de fin de año.
Ano, ano. A teď přistupme k programu výroční konference.
Esto es muy increíble, pero es un preámbulo para la gran hazaña de mañana, no?
Thole je sice neuvěřitelné, ale je to jen předehra k něčemu velkému zítra, že?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En otras palabras, un plan de recompra exitosa es un preámbulo de una cesación de pagos.
Jinými slovy, úspěšný odkup je předehrou bankrotu.
El principal objetivo de su nueva constitución es su preámbulo, que considera a Kosovo como una parte inalienable de Serbia.
Hlavním smyslem jeho nové ústavy je přitom preambule, která označuje Kosovo za nezadatelnou součást Srbska.
Según el preámbulo de la directiva, un Estado no puede utilizar como excusa para negar el permiso de residencia la falta de recursos suficientes, ya que esto sería discriminación inadmisible.
Podle preambule směrnice nemůže stát uvést nedostatečné jmění jako důvod k odmítnutí povolení k pobytu, neboť by se jednalo o nepřípustnou diskriminaci.
En Europa, el Vaticano hizo lobby para que se reconociera a Dios en el preámbulo del propuesto Tratado Constitucional Europeo.
V Evropě zase Vatikán lobboval za uznání Boha v preambuli navrhované evropské ústavní smlouvy.
Una controversia relativa al proyecto de constitución para la Unión Europea es la de si se debe incluir o no una referencia explícita en su preámbulo al patrimonio histórico-cultural cristiano de Europa.
Jednou z polemik kolem návrhu ústavy Evropské unie je to, zda by v její preambuli měl být obsažen přímý odkaz na evropské křesťanské dědictví.
A ese respecto se deben examinar desapasionadamente las gestiones para incluir una referencia al patrimonio judeocristiano de Europa en el preámbulo de la Constitución.
Právě zde je třeba věcně promyslet snahy o zařazení zmínky o evropském židovskokřesťanském odkazu do preambule ústavy.
Pero frente a ese criterio, el preámbulo del borrador de la Constitución europea redactado por la Convención es totalmente inadecuado.
Podle tohoto měřítka je ovsem preambule návrhu Evropské ústavy, jak ji připravil Konvent, naprosto neadekvátní.
Han estado presentes durante años en los marcos legales e institucionales de la Unión Europea -en tratados, en la Carta de Derechos Fundamentales (que los cita en su preámbulo), y en el reciente borrador para la Constitución.
Po celá léta byly přítomny v právním a institucionálním rámci Evropské unie - ve smlouvách, v Chartě základních práv (která je cituje v preambuli) i v nedávném návrhu ústavy.
Otro sería una adhesión temprana a la futura Carta Europea de Derechos Fundamentales; y sería muy adecuado que el preámbulo de esa Carta hiciera referencia explícita a los ideales de las revoluciones de Europa central de 1989.
Další možností by mohlo být dřívější přistoupení k navrhované Evropské chartě základních práv a svobod. A jistě by bylo vhodné, aby se její preambule výslovně zmínila o ideálech středoevropských revolucí z roku 1989.

Možná hledáte...