redistribuir spanělština

přerozdělovat, přerozdělit, analyzovat

Význam redistribuir význam

Co v spanělštině znamená redistribuir?

redistribuir

Distribuir de nuevo algo. Distribuir algo de una nueva manera, distinta de la original.

Překlad redistribuir překlad

Jak z spanělštiny přeložit redistribuir?

redistribuir spanělština » čeština

přerozdělovat přerozdělit analyzovat

Příklady redistribuir příklady

Jak se v spanělštině používá redistribuir?

Citáty z filmových titulků

Déjame ayudarte a redistribuir el peso.
Tak dobře. Trochu ti rozložím váhu.
Ya sé que a primera vista parece que se beneficie la situación laboral de zonas pobres, pero para conseguirlo habría que redistribuir a muchos de los efectivos.
Chápu, že na první pohled to vypadá prospěšně ve věci nezaměstnanosti v krizových oblastech, jenže jak tomu rozumím, tohoto výsledku by se mělo dosáhnout přemístěním většiny armádních jednotek.
Si, es tiempo de redistribuir los recursos.
Jo, je čas přerozdělovat bohatství.
Y lo que hacemos es, decir, este software tiene los derechos reservados y nosotros, los autores damos el permiso para redistribuir copias, damos el permiso de cambiarlo, damos el permiso de añadirle cosas.
Takže to co děláme je to, že říkáme, tento software je chráněn autorským právem a my, jeho autoři vám dovolujeme šiřit kopie, dovolujeme vám ho měnit, dovolujeme vám k němu přispívat.
Nos tendremos que re-Redistribuir.
Tak to budeme muset spravovat.
Voy a redistribuir el peso.
Jenom rozděluji váhu.
Y para redistribuir rocas, es insuperable.
Jako prostředek na přesouvání kamení, to je bezkonkurenční.
El clima de la tierra es como un motor enorme para redistribuir calor del ecuador a los polos.
Zemské podnebí je jako velký stroj na rozvod tepla, od rovníku k pólům.
Quien se niegue a redistribuir este trabajo o impida a otros hacerlo, ser condenado al ostracismo.
Každý, kdo selže při distribuci této práce, a nebo brání ostatním v šíření, bude vyloučený ze společnosti. Všechny zařízení, schopné sdílet tento film, by měli být použité.
Pues habrá que redistribuir la energía.
Tak veďte energii jinudy.
Para redistribuir la carga.
Tak trošku přerozdělím náklad.
Redistribuir el poder cuando lo creamos conveniente.
Přerozdělujeme moc, jak nám to připadá vhodné.
Porque según entiendo estas audiencias son para redistribuir fondos y financiamiento en lo que necesito.
Protože já to pochopil tak, že tahle slyšení rozhodují o spoustě financování. - A já to financování potřebuji.
No tenía idea que al comenzar la petición para redistribuir fondos para la iniciación de novatos el próximo año provocaría eso.
Vážně jsem netušila, že ta moje petice na přerozdělení fondů na příští nábor bude přijata.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Entre otros problemas, el Protocolo de Kyoto no hace lo suficiente a la hora de redistribuir los derechos de emisión de carbono hacia los países en desarrollo.
Kromě dalších problémů totiž kjótský protokol nezachází dostatečně daleko směrem k redistribuci práv na emise uhlíku ve prospěch rozvojových zemí.
Muchos miembros de este grupo respetan la institución de la propiedad privada, y no aprecian el discurso de Ahmadinejad de redistribuir la riqueza.
Mnozí příslušníci této skupiny si váží instituce soukromého vlastnictví a Ahmadínedžádovy výroky o přerozdělování majetku se jim nezamlouvají.
Aunque los choferes de taxi y los dueños de hoteles se sientan amenazados, la economía del compartir puede ayudar a aumentar y redistribuir los ingresos en ciudades que ya tienen serios problemas de pobreza y desigualdad.
Taxikáři a majitelé hotelů se možná cítí ohroženi, avšak ekonomika sdílení má potenciál zvyšovat a přerozdělovat výdělky ve velkých městech, která se už dnes potýkají s chudobou a nerovností.
Sin embargo, prácticamente todos los estudios sobre desigualdad global indican que los beneficios de permitir una mayor movilidad laboral superan por mucho los beneficios de redistribuir el ingreso entre la población local.
Přesto prakticky všechny studie globální nerovnosti naznačují, že přínos plynoucí z umožnění větší mobility pracovní síly je mnohem větší než přínos z přerozdělování příjmů mezi rodilými občany.
Ahora, el proyecto SMS for Life ayuda a redistribuir rápidamente las medicinas vitales allí donde más se las necesita.
Dnes lze díky projektu SMS pro život nejdůležitější léky rychle redistribuovat tam, kde jsou nejvíce zapotřebí.
La solución del mercado es redistribuir la mano de obra desplazada hacia el área de servicios.
Tržím řešením je uvolněné pracovní síly nově umisťovat do služeb.
Puede ocurrir que la gente deba cambiar sus hábitos de consumo, que haya que redistribuir mano de obra a otros sectores y que algunos trabajadores deban adaptarse a una reducción de salarios, aunque sea temporal.
Jednotlivci mohou být nuceni změnit své spotřební návyky, pracovní síly se možná budou muset přesunout napříč sektory a někteří pracující se snad budou muset přizpůsobit nižším mzdám, alespoň přechodně.
Más bien, esos riesgos se deben abordar con cambios fundamentales; cambios que no hagan a los individuos más productivos que las máquinas, pero que le permitan a la sociedad manejar y redistribuir los riesgos de mejor manera.
Namísto toho je potřeba se s těmito riziky vypořádat prostřednictvím zásadních změn - takových, které lidským jedincům nezajistí produktivitu převyšující stroje, nýbrž umožní společnosti lépe rizika řídit a přerozdělovat je.
Las medidas adoptadas por el Gobierno en materia de asuntos públicos y diplomacia pública están empezando poco a poco a redistribuir el personal, los programas y los usos burocráticos para abarcar toda la gama actual de medios de comunicación.
Vládní snahy v oblasti veřejných záležitostí a veřejné diplomacie pomalu začínají přeorientovávat nasazení pracovních sil, pracovní programy i úřední kulturu, aby zahrnuly celou škálu dnešních médií.

Možná hledáte...