vorágine spanělština

vír např. událostí, vír

Význam vorágine význam

Co v spanělštině znamená vorágine?

vorágine

Remolino de agua fuerte y rápido. Conjunto compacto de cosas o eventos en movimiento desordenado.

Překlad vorágine překlad

Jak z spanělštiny přeložit vorágine?

vorágine spanělština » čeština

vír např. událostí vír

Příklady vorágine příklady

Jak se v spanělštině používá vorágine?

Citáty z filmových titulků

Una vorágine de hombres, barcos y aviones esperando lanzarse contra nosotros.
Spousta vojáků, lodí a letadel čeká, až na nás zaútočí.
La tierra no ha logrado tragarme en su vorágine. y el mar no me ha sepultado con sus salvajes tormentas.
Ani Země mě nepohltila do propasti. ani moře mě nezaplavilo svými zuřivými bouřemi.
Me encanta esta vorágine.
Nemůžu tomu věřit.
Estar solo sí que es una cárcel, pensando solo en ti mismo, atrapado en la vorágine de observarte constantemente a ti mismo.
Samota je vězení. Člověk myslí jen na sebe, je v pasti tím, jak se pořád pozoruje.
Cuando me besas galopan afuera los caballos del Apocalipsis y si pienso en tu cuerpo, dificultoso y vago la vorágine me enloquece.
Když mě políbíš, čtyři jezdci z apokalypsy běží tryskem dále a když myslím na tvé tělo, tak sužované a vágní, zemně se otvírá z pod mých nohou.
Sabes? he estado atrapado en esta vorágine antes.
Víte, jednou jsem na tom byl taky jak Leo.
Toda su vida se perdía en una vorágine de números sin sentido.
Celý jeho život byl rázem vír bezvýznamných čísel.
Esto significa que si empezar cualquier curso, como esta vorágine, él seguirá girando y no dejar nunca porque no hay viscosidad para resistir estas corrientes.
A tak to znamená, že pokud spustíte nějaký proud, pokud jste schopni spustit vír uvnitř neutronové hvězdy, pak to bude pokračovat dál a dál dokud to nevymizí. Není tam žádná viskozita, která by přiměla tyto proudy, aby se rozpustily.
Dos semanas trabajando, tuvimos esa vorágine en el Este del río.
Dva týdny potom, co jsem nastoupila, jsme měli vír ve Východní řece.
Creemos en el establecimiento del orden biológico a través de la vorágine del caos fisico-quimico.
Věříme v zavedení biologického řádu pomocí víru fyzického a chemického zmatku.
El mercado laboral es una vorágine.
Trh práce je začarovaný kruh.
Ya sabéis, nuestro sol, y la tierra, y el sistema solar o bien serán lanzados al espacio interestelar, o se quedarán aquí, en esta vorágine de cientos de miles de millones de soles arremolinándose unos con otros y formando el núcleo de una nueva galaxia.
Takže, naše Slunce a Země a sluneční soustava bude buď vyhozena ven do mezihvězdného prostoru, nebo bude zde, v tomto víru stovek miliard sluncí vířících rychle kolem sebe navzájem a tvořící jádro nové galaxie.
Esta vorágine publicitaria no es lo que más le conviene.
Ta přehnaná publicita mu neprospívá.
Especialmente si Estados Unidos, China, Japón y Rusia lo descubren. todos estaremos en medio de la vorágine.
Obzvláště až to zjistí Amerika,Čína,Japonsko a Rusko, tak budeme uprostřed velkého problému.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No obstante, no debemos ceder ante el pánico y la desesperación o dejarnos arrastrar a una vorágine de inercia negativa.
Nesmíme však podlehnout panice a zoufalství ani se nechat vtáhnout do víru negativní apatie.

Možná hledáte...