Joachim švédština

Význam Joachim význam

Co v švédštině znamená Joachim?

Joachim

ett mansnamn

Příklady Joachim příklady

Jak se v švédštině používá Joachim?

Citáty z filmových titulků

Och gamlingen? Baron Joachim.
A co starý pan baron Joachim?
Älskling, farbror Joachim har styrt och ställt i 40 år. och alltid med balans och en fast hand.
Drahý, strýček Joachim řídí firmu už 40 let. A vždy jistě a vyváženě.
Joachim viker sig inte för.
Joachim rozhodně není nakloněn tomu.
Om Hitler inte var son till en tulltjänsteman och en piga. skulle Joachim redan ha kastat sig i hans armar.
Kdyby Hitler nebyl synem celníka a služky, Joachim by se mu už dávno vrhl do náruče.
Farbror Joachim litar på dig.
Strýc Joachim ti důvěřuje.
Om vi skulle gifta oss i morgon. skulle gamle Joachim inte gilla mig och lita på mig längre.
Kdybychom se zítra chtěli vzít, starý Joachim by ke mně rychle ztratil důvěru a náklonnost.
Och du glömmer att det finns nån som är ännu viktigare: Joachim.
A zapomínáš, že Joachim je mnohem důležitější.
Mitt avskedsbrev har legat klart länge, Joachim. om det är det du vill.
Moje rezignace je již připravena, Joachime, jestli myslíš tohle.
Vi pratade om dig och mig, om Joachim och stålverket.
Mluvili jsme o tobě a o mně, o Joachimovi i o ocelárnách.
Jag begriper inte att Joachim hamnade på utvisningslistan.
Nevěřím, že by Joachim byl na seznamu nepohodlných.
Då finns det ingen mer Herbert. Konstantin eller Joachim.
A Herbert, Konstantin a Joachim. budou mít smůlu.
Joachim.
Joachime!
Min son Joachim och jag kom hit till Havanna i mars 1998.
Můj syn Joachim a já jsme přijeli v březnu 1998 zpět do Havany.
Joachim Flaxer, så hette han.
Joachim Flaxer, tak se jmenoval.

joachim čeština

Příklady Joachim švédsky v příkladech

Jak přeložit Joachim do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

A co starý pan baron Joachim?
Och gamlingen? Baron Joachim.
Drahý, strýček Joachim řídí firmu už 40 let. A vždy jistě a vyváženě.
Älskling, farbror Joachim har styrt och ställt i 40 år. och alltid med balans och en fast hand.
Joachim rozhodně není nakloněn tomu.
Joachim viker sig inte för.
Kdyby Hitler nebyl synem celníka a služky, Joachim by se mu už dávno vrhl do náruče.
Om Hitler inte var son till en tulltjänsteman och en piga. skulle Joachim redan ha kastat sig i hans armar.
Strýc Joachim ti důvěřuje.
Farbror Joachim litar på dig.
Kdybychom se zítra chtěli vzít, starý Joachim by ke mně rychle ztratil důvěru a náklonnost.
Om vi skulle gifta oss i morgon. skulle gamle Joachim inte gilla mig och lita på mig längre.
A zapomínáš, že Joachim je mnohem důležitější.
Och du glömmer att det finns nån som är ännu viktigare: Joachim.
Nevěřím, že by Joachim byl na seznamu nepohodlných.
Jag begriper inte att Joachim hamnade på utvisningslistan.
A Herbert, Konstantin a Joachim. budou mít smůlu.
Då finns det ingen mer Herbert. Konstantin eller Joachim.
Můj syn Joachim a já jsme přijeli v březnu 1998 zpět do Havany.
Min son Joachim och jag kom hit till Havanna i mars 1998.
Joachim Flaxer, tak se jmenoval.
Joachim Flaxer, så hette han.
Joachim měl zlomeniny na krku a zádech.
Joachim har brutit nacken och ryggen.
Joachim, podívej se, sakra, na mě.
Joachim, se på mig, för fan!
Joachim si ho vzal.
Dem har Joachim tagit.

Možná hledáte...