Islamabad angličtina

Islámábád

Význam Islamabad význam

Co v angličtině znamená Islamabad?

Islamabad

(= capital of Pakistan) the capital of Pakistan in the north on a plateau; the site was chosen in 1959
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Islamabad překlad

Jak z angličtiny přeložit Islamabad?

Islamabad angličtina » čeština

Islámábád

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Islamabad?

Islamabad angličtina » angličtina

capital of Pakistan
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Islamabad příklady

Jak se v angličtině používá Islamabad?

Citáty z filmových titulků

That's a question only a general in Islamabad can answer.
Na tu otázku může odpovědět jen generál v lslámabádu.
I used to play a lot in Islamabad, but I'm not in demand any more. so I just watch it, when I can.
V Islámábádu jsem ho hrával často, ale už si mě nežádají. tak se jen dívám, kdykoli to jde.
What does Mom do, again, that we have to live in Islamabad?
Co že to máma dělá, že musíme žít v Islámábádu?
Next operation, killed 70 people with a bomb in Islamabad.
Další operace, zabil 70 lidí bombou v Islamabádu.
And the guys sitting in Islamabad are telling the world..that none of our men are in Afghanistan.
A lidé co sedí v Islamabáde tvrdí světu že nikdo z našich mužů v Afganistánu není.
I'd like one ticket from Chippewa Falls to Islamabad, please.
Ráda bych jednu letenku z Chippewa Falls do Islamabádu, prosím.
Thousands of journalists from all over the world arrived in Islamabad to cover the war in neighboring Afghanistan.
Tisíce novinářů z celého světa přijeli do Islamabádu, aby informovali o válce v sousedním Afghánistánu.
My fixer in Islamabad.
Můj prostředník v Islamabádu.
I mean, I left him in Islamabad.
Nechal jsem ho v Islamabádu.
We are sending him back to Islamabad tonight.
Dnes v noci ho posíláme zpátky do Islamabádu.
He's going to go with me to Islamabad.
Pojede se mnou do Islamabádu.
Steve and Danny worked together in Islamabad.
Steve a Danny spolu pracovali v Islamabádu.
I'm thinking maybe the best thing for me to do is to go to Islamabad first.
Myslím, že nejlepší bude, když pojedu nejdřív do Islamabádu.
He'll be halfway to Islamabad by now.
Teď už bude na cestě do Islámábádu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Osama bin-Laden was finally found and killed by US Special Forces in the suburbs of Islamabad.
Americké speciální jednotky konečně našly na předměstí Islámábádu Usámu bin Ládina a zabily ho.
In this connection, Pakistan views the Karzai government in Kabul as unfriendly to Islamabad and a threat to its key strategic interests.
V této spojitosti považuje Pákistán Karzáího vládu v Kábulu za nepřítele Islámábádu a hrozbu pro jeho klíčové strategické zájmy.
ISLAMABAD - Since mid-December, Pakistan has experienced political and economic volatility that is extraordinary even by Pakistani standards.
ISLÁMÁBÁD - Od poloviny prosince zažívá Pákistán politickou a hospodářskou nestabilitu, která je výjimečná i na pákistánské poměry.
Qadri issued a 20-day ultimatum to the government in Islamabad to purge the political system of rampant corruption, reconstitute the Election Commission, and appoint a caretaker administration to oversee the upcoming vote.
Kadrí dal vládě v Islámábádu dvacetidenní ultimátům na to, aby očistila politický systém od přebujelé korupce, znovu ustavila volební komisi a jmenovala udržovací správu, která bude dohlížet na blížící se hlasování.
When the government did not oblige, 50,000 people set out on the fabled Grand Trunk Road to Islamabad, taking 36 hours to complete the 300-kilometer trek.
Když vláda neuposlechla, vydalo se 50 000 lidí po slavné Grand Trunk Road do Islámábádu - třísetkilometrovou trasu urazilo za 36 hodin.
This should pave the way for a meaningful dialogue at the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) meeting to be held in Islamabad between January 4-5.
To by mělo připravit cestu pro smysluplný dialog na schůzce Jihoasijského sdružení pro regionální spolupráci (SAARC), která proběhne 4. a 5. ledna v Islámábádu.
There is clearly room for doubt: on December 18, President Musharraf declared that, at the Islamabad SAARC summit, he would demand a UN-sponsored plebiscite in Kashmir.
Pochybnosti bezesporu nejsou nemístné: prezident Mušaraf 18. prosince prohlásil, že na islámábádském summitu SAARC bude pro Kašmír požadovat plebiscit pod záštitou OSN.
ISLAMABAD - Can Muslim governments free themselves from their countries' powerful militaries and establish civilian control comparable to that found in liberal democracies?
ISLÁMÁBÁD - Mohou se muslimské vlády vymanit mocným armádám svých zemí a vytvořit civilní správu srovnatelnou se stavem v liberálních demokraciích?
ISLAMABAD - Early this month, tragedy struck Pakistan's polio eradication campaign once again with the killing of two more polio workers and a policeman on patrol with the vaccination teams.
ISLÁMÁBÁD - Pákistánskou kampaň usilující o vykořenění dětské obrny stihla začátkem měsíce opět tragédie, když byli zabiti další dva její pracovníci a policista, který byl s očkovacími týmy na pochůzce.
ISLAMABAD - Sebuah ironi yang menyakitkan tentang perubahan iklim bahwa mereka yang paling sedikit kontribusinya terhadap masalah justru yang paling menderita kerusakan.
ISLAMABÁD - Je bolestivou ironií klimatické změny, že ti, co jsou za ni nejméně odpovědní, jsou obvykle nejvíce vystavení jejím zničujícím účinkům.
His choice of destination - Karachi, Pakistan's largest city and his political base, rather than Islamabad, the county's capital - suggests the depth of the crisis now bubbling below the surface.
Volba cíle Zardárího přesunu - Karáčí, největší pákistánské město a jeho politická základna, nikoliv hlavní město země Islámábád - naznačuje hloubku krize, která právě probublává na povrch.
After his ill-advised dismissal of the chief justice of Pakistan's Supreme Court ignited a firestorm of violent protests, President General Pervez Musharraf may be banking on Islamic fanatics to create chaos in the nation's capital, Islamabad.
Prezident generál Parvíz Mušaraf po neuváženém propuštění předsedy pákistánského Nejvyššího soudu, které rozdmýchalo bouři veřejných protestů, teď možná sází na islámské fanatiky, že v hlavním městě Islámábádu vyvolají chaos.
In the heart of Islamabad, vigilante groups from a government-funded mosque, the Lal Masjid, roam the streets and bazaars imposing Islamic morality and terrorizing citizens in full view of the police.
V srdci Islámábádu se po ulicích a bazarech potulují skupiny bdělosti z vládou financované mešity Lal Masdžíd a policii před očima si vynucují islámskou morálku a terorizují občany.
Jamia Hafsa students in Islamabad demonstrating for enforcement of Islamic law, March 2007.
Studentky Džámia Hafsa v Islámábádu demonstrují za vymáhání islámského práva, březen 2007.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...