Romney angličtina

Romney

Význam Romney význam

Co v angličtině znamená Romney?

Romney

A city, the county seat of Hampshire County, West Virginia, United States, named after Romney in Kent. An English earldom.

Romney

surname
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Romney překlad

Jak z angličtiny přeložit Romney?

Romney angličtina » čeština

Romney

Romney čeština

Překlad Romney anglicky

Jak se anglicky řekne Romney?

Romney čeština » angličtina

Romney
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Romney anglicky v příkladech

Jak přeložit Romney do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Wordsworth, Romney.
Wordsworth. Romney.
Romney.
Romney.
Toto je pan Romney Wordsworth, v posledních chvílích svého života.
This is mr. Romney wordsworth in his last 48 hours on earth.
Pan Romney Wordsworth, jež naposled vydechne v Zóně soumraku.
Mr. Romney wordsworth, who will draw his last breaths in the twilight zone.
Wordsworth, Romney, obviněn ze zastaralosti.
Wordsworth, romney- field investigation obsolescence.
Romney Wordsworthe, nyní vyslechnete rozhodnutí rady.
Romney wordsworth, step back to await the finding of this board.
Romney Wordsworthe, předstupte.
Romney wordsworth, step forward.
Takže za pár chvil váš marný život skončí a pan Romney Wordsworth, knihovník, dosáhne své nirvány.
So in a few moments, it will be the end of a rather fruitless life and mr. Romney wordsworth, librarian, goes to his own nirvana.
Jmenuju se Hugh Romney.
My name is Hugh Romney.
Agar vymění olovo za zlato a to pak vyhodí z vlaku v Romney, kde ho Barlow sebere a doveze do Folkestonu.
Agar will replace the gold with these lead bars. and throw the bags from the train at Romney,. where Barlow will collect them and then drive to Folkestone.
Stanton, jako před ním George Romney, Ed Musky a Gerry Hart, na okamžik zaplál a pak zhasl.
Stanton, like Romney, Muskie and Hart before him, Flamed.
Před rokem jsem koupil dům na Romney Point.
Bought a house a year ago. Romney Point.
Venčil psa a přísahá, že viděl nějaké světlo z Romney Pointu signalizovat na moře. Je si jistý?
He was walking the dog and swore he saw lights coming from Romney Point, signalling out to sea.
To je Romney Point.
That's Romney Point.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nad otázkou fiskální korekce navíc zřejmě přetrvá politický pat, nehledě na to, zda listopadové prezidentské volby vyhraje Barack Obama nebo Mitt Romney.
Moreover, political gridlock over fiscal adjustment is likely to persist, regardless of whether Barack Obama or Mitt Romney wins November's presidential election.
Pokud se však škrty rozprostřou do několikaletého období během zotavování ekonomiky, jak navrhuje Romney, bude mít šetření pravděpodobně expanzivní ráz.
If phased in over a multi-year period as the economy recovers, as Romney proposes, thrift would likely be expansionary.
Navíc by pracoval s mnohem vyššími dluhovými poměry než Romney, poněvadž hlavním tahounem dluhu by byly mandatorní výdaje.
Moreover, he would run far larger debt ratios than Romney, because the main driver of the debt is entitlement spending.
Romney podporuje postupné zvyšování věku odchodu do důchodu, model prémiové podpory pro program Medicare a přesun programu Medicaid (zdravotní pojištění pro chudé) na státy prostřednictvím blokových grantů.
Romney supports gradually increasing retirement ages, a premium-support model for Medicare, and shifting Medicaid (health insurance for the poor) to the states via block grants.
Romney je zastáncem volného obchodu, ale prohlásil, že by zaujal tvrdší postoj k obchodním praktikám a měnové politice Číny.
Romney is a proponent of free trade, but has said that he would be tougher on China's trade practices and currency policies.
Romney slibuje ekonomicky vyrovnaný přístup, který by reformoval velké Obamovy regulace v oblasti zdravotnictví, ekologie a finančních služeb.
Romney vows an economically balanced approach that would reform Obama's major health-care, environmental, and financial-services regulations.
Romney se nechal slyšet, že by opětovně nejmenoval Bena Bernankeho do čela Fedu (pravděpodobní kandidáti: ekonomové Glenn Hubbard, Greg Mankiw, John Taylor a Martin Feldstein).
Romney has said that he would not reappoint Ben Bernanke as Fed Chairman (likely candidates: economists Glenn Hubbard, Greg Mankiw, John Taylor, and Martin Feldstein).
Romney slibuje tvrdší vyjednávání o obchodu a měnových otázkách s Čínou, ale obecně je u něj mnohem pravděpodobnější, že bude prosazovat nové obchodní dohody, než u Obamovy administrativy opírající se o podporu voličů z řad zaměstnanců.
Romney has promised tougher negotiations on trade and currency with China, but is generally far more likely to push new trade agreements than the labor-supported Obama administration.
Mitt Romney těmto náladám vyhovuje rovněž, byť jemnějším a méně okázalým způsobem: dokázal řídit investiční společnost, tak proč by ne federální vládu USA?
Mitt Romney, in a milder, less flamboyant manner, has appealed to these sentiments as well: he knew how to run an investment company, so why not the US federal government?
A bude-li zvolen Obamův republikánský vyzývatel Mitt Romney, bude potřebovat několik měsíců, než vybuduje národně-bezpečnostní tým a sestaví kabinet, takže nebude schopen zaútočit na Írán okamžitě.
And, if Republican challenger Mitt Romney is elected, he will need months to form his national security team and assemble his cabinet, leaving him unable to attack Iran immediately.
A vzhledem k tomu, že Írán dosud přežil přísné mezinárodní sankce, se jeho vedoucí představitelé domnívají, že mohou po volbách - zvláště pokud v nich vyhraje Romney - dostat od USA nabídku, která bude uznávat jejich právo na obohacování uranu.
Indeed, given that Iran has so far survived severe international sanctions, its leaders believe that they could get an offer from the US after the election - particularly if Romney wins - that recognizes their right to enrich uranium.
Přístup zvolený v programu Obamacare navrhly konzervativní mozkové trusty, jako je Heritage Foundation, a ve státě Massachusetts ho uzákonil republikánský guvernér Mitt Romney.
The approach taken by Obamacare was proposed in conservative think tanks such as the Heritage Foundation and enacted in Massachusetts by Republican Governor Mitt Romney.
Když ho však přijal za svůj Obama, byl republikány uvržen do klatby, což vedlo k tomu, že Romney jako republikánský prezidentský kandidát v roce 2012 musel v kampani vystupovat proti vlastnímu programu.
But, by the time Obama adopted it, it had become anathema to Republicans, forcing Romney, the party's presidential candidate in 2012, to run against his own record.
Romney přiznává, že velké škrty ve výdajích, společně s plánovaným vypršením daňových úlev na konci letošního roku, by mohly v roce 2013 uvrhnout ekonomiku zpět do recese.
Romney acknowledges that large spending cuts, along with the scheduled expiration of tax cuts at the end of this year, could throw the economy back into recession in 2013.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...