a- | a1 | l | a

Al angličtina

hliník, anglické křestní jméno

Význam Al význam

Co v angličtině znamená Al?

Al

hliník (= aluminum) a silvery ductile metallic element found primarily in bauxite

AL

Alabama (= Alabama) a state in the southeastern United States on the Gulf of Mexico; one of the Confederate states during the American Civil War
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Al překlad

Jak z angličtiny přeložit Al?

Al angličtina » čeština

hliník anglické křestní jméno Alfréd Alabama

al angličtina » čeština

aluminium Al

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Al?

Al angličtina » angličtina

aluminium aluminum atomic number 13 Fred Alun Allen Allan Aland Alan

al angličtina » angličtina

aluminum aluminium -al
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Al příklady

Jak se v angličtině používá Al?

Jednoduché věty

Is Mr. Al-Abeed here?
Je zde pan Al-Abíd?

Citáty z filmových titulků

So I-I went on the AL retreat the other night.
Byl jsem na tom večerním programu.
Yeah, hey, no, that's. that's AL for you, you know?
No tak to je. to je tím programem, víš?
You're so tired because you don't actually sleep on a AL retreat.
Seš unavená, protože během programu nemůžeš spát.
Al-Hafi, a dervish.
Al-Hafi, derviš.
Oh,Al Capone's Vault.
Oh. Al Caponeho trezor.
Al Kruger, a notorious racketeer, comes up for trial.
Al Kruger, neblaze proslulý raketýr, přichází k soudu.
Hello, Al.
Zdravím, Ale.
Never mind, Al.
To nic, Ale.
Oh, I wouldn't pay you back that way, Al.
Takhle bych ti to oplatit nechtěl, Ale.
Who are they, Al?
Co jsou zač, Ale?
All right, Al.
Dobrá, Ale.
Yeah, he just went out with Al.
Jo, zrovna šel ven s Alem.
Al's sold on you and wants you in.
Al vás bere a chce vás tady.
Better forget the lawyers and locate Al.
Na právníky zapomeň a najdi Ala.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pakistan remains a sanctuary for Al Qaeda and some of the world's other most dangerous terrorists.
Pákistán zůstává útočištěm al-Káidy i některých nejnebezpečnějších světových teroristů.
More recently, Meles coordinated efforts with Kenya to stage limited strikes against the al-Shabaab militia, which has waged an unrelenting war to turn Somalia into a fundamentalist Islamic theocracy.
Nedávno Meles koordinoval s Keňou úsilí o podniknutí omezených úderů proti milicím aš-Šabáb, které svádějí nelítostný boj za proměnu Somálska ve fundamentalistickou islámskou teokracii.
Moreover, compared to neighboring Eritrea under President Isaias Afewerki or Omar al-Bashir's Sudan, his regime was by no means the worst offender in the region.
V porovnání se sousední Eritreou za vlády prezidenta Isaiase Afewerkiho nebo Súdánem Umara Bašíra navíc jeho režim rozhodně nepatřil k nejhorším v regionu.
Presiden Suriah, Bashar al-Assad, adalah sosok yang layaknya menjadi recruiting tools bagi ISIS dan harus dicopot dari jabatannya.
Syrský prezident Bašár Asad fakticky funguje jako náborář Islámského státu a musí odejít.
The new battle of lifestyles has given rise to new enemies of open societies, such as the Taliban and Al Qaeda.
Nová bitva o životní styl dala vzniknout novým nepřátelům otevřených společností, například Tálibánu a al-Káidě.
In challenging groups like Al Qaeda, they must understand that they are engaged in a war of ideas; winning the hearts - and the lifestyles - of societies is the only way to win that battle.
V boji proti skupinám, jako je al-Káida, si musí uvědomit, že se ocitají ve válce idejí. Zvítězit mohou jedině tak, že si získají srdce společností - a jejich způsoby života.
Although the Saudi ruling family, the al-Saud, is under enormous pressure to follow the example of its neighbors, internal resistance to doing so remains very strong.
Ačkoliv vládnoucí rod Saúdů čelí obrovskému tlaku, aby následoval příkladu svých sousedů, vnitřní odpor vůči takovému kroku je i nadále velice silný.
So the al-Saud have become Janus-faced: looking in one direction, the royal family encourages democratic reformers to speak out; looking in the opposite direction, it jails them when they do.
A tak zaujali Saúdové obojaký přístup: na jedné straně královská rodina podněcuje demokratické reformátory, aby se vyslovovali nahlas, a na druhé straně je za to posílá do vězení.
The al-Saud face two threats: one from violent Islamists, and the other from liberal reformers.
Saúdové čelí dvěma hrozbám: jedné od násilných islamistů a druhé od liberálních reformátorů.
This silence is vital to the princes, for what the al-Saud care about most is US support.
Pro prince je toto mlčení zároveň životně důležité, protože Saúdy ze všeho nejvíce zajímá podpora USA.
The aim of political terrorist groups, such as Al Qaeda, is to provoke retaliation and maximize publicity for their cause.
Cílem politických teroristických skupin, jako je al-Káida, je vyprovokovat odplatu a maximalizovat publicitu pro vlastní zájmy.
Consider former US Vice President Al Gore, for example, whose documentary film on global warming, An Inconvenient Truth, is celebrated for its unflinching look at how fossil fuel consumption is leading mankind to the brink of catastrophe.
Vezměme si například bývalého viceprezidenta USA Ala Gorea, jehož dokumentární film o globálním oteplování Nepohodlná pravda je vynášen do nebes za pronikavý pohled na to, jak spotřeba fosilních paliv vede lidstvo na pokraj katastrofy.
Indeed, Prime Minister Nouri al-Maliki's government is becoming increasingly allied with Iran.
Vláda premiéra Núrího Málikího začíná být stále větším spojencem Íránu.
The US invasion and occupation of Iraq, for example, created a major opening for Al Qaeda, whose affiliates now represent the Sunni struggle against the Shia-dominated government.
Například americká invaze do Iráku a jeho okupace přinesla zásadní průlom pro al-Káidu, jejíž pobočky teď reprezentují sunnitský boj proti vládě, jíž dominují šíité.

Al čeština

Překlad Al anglicky

Jak se anglicky řekne Al?

Al čeština » angličtina

aluminum aluminium al
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Al anglicky v příkladech

Jak přeložit Al do angličtiny?

Jednoduché věty

Je zde pan Al-Abíd?
Is Mr. Al-Abeed here?

Citáty z filmových titulků

Al-Hafi, derviš.
Al-Hafi, a dervish.
Oh. Al Caponeho trezor.
Oh,Al Capone's Vault.
Al Kruger, neblaze proslulý raketýr, přichází k soudu.
Al Kruger, a notorious racketeer, comes up for trial.
Al vás bere a chce vás tady.
Al's sold on you and wants you in.
Co dělá Al?
What's Al doing?
Pojď Al.
Come on, Al.
Al bude řídit, mámo.
Al's gonna drive, Ma.
Al se chystal utýct. Dobrá, dobrá, to se urovná pozdějc.
Oh, she just got sassy, that's all.
Al touží být samotný a nezávislý.
Al, he's hankering and gibbeting to be off on his own.
Výpravu navrhli Mark Lee Kirk a Al Fields.
Mark Lee Kurt designed the sets. Al Fields dressed them.
Al bude rád.
Al'd love that.
Kdo je Al?
Who's Al?
Al Magaroulian.
Al Magaroulian.
Al Magaroulian mě jí představil.
Al Magaroulian introduced me to her.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pákistán zůstává útočištěm al-Káidy i některých nejnebezpečnějších světových teroristů.
Pakistan remains a sanctuary for Al Qaeda and some of the world's other most dangerous terrorists.
Nová bitva o životní styl dala vzniknout novým nepřátelům otevřených společností, například Tálibánu a al-Káidě.
The new battle of lifestyles has given rise to new enemies of open societies, such as the Taliban and Al Qaeda.
V boji proti skupinám, jako je al-Káida, si musí uvědomit, že se ocitají ve válce idejí. Zvítězit mohou jedině tak, že si získají srdce společností - a jejich způsoby života.
In challenging groups like Al Qaeda, they must understand that they are engaged in a war of ideas; winning the hearts - and the lifestyles - of societies is the only way to win that battle.
Cílem politických teroristických skupin, jako je al-Káida, je vyprovokovat odplatu a maximalizovat publicitu pro vlastní zájmy.
The aim of political terrorist groups, such as Al Qaeda, is to provoke retaliation and maximize publicity for their cause.
Mezi mladými Libyjci byla zřetelná tatáž energie, která se projevila v Káhiře a Tunisu, ale tentokrát Amerika zmohla diplomaticky jen málo, protože s plukovníkem Muammarem al-Kaddáfím neměla žádné vztahy.
The same energy on display in Cairo and Tunis was evident among Libyan youth, but this time, America was able to do little diplomatically because it had no relationship with Col. Muammar el-Qaddafi.
Například americká invaze do Iráku a jeho okupace přinesla zásadní průlom pro al-Káidu, jejíž pobočky teď reprezentují sunnitský boj proti vládě, jíž dominují šíité.
The US invasion and occupation of Iraq, for example, created a major opening for Al Qaeda, whose affiliates now represent the Sunni struggle against the Shia-dominated government.
Nostalgie však vedla oba státy k dezinterpretaci výzev, před nimiž dnes stojí - ať už v tom, že daly al-Káidu do spojitosti se Saddámovým Irákem, anebo Hizballáh s Íránem a Sýrií.
But nostalgia has led both states to misinterpret the challenges they now face, whether by linking al-Qaeda to Saddam Hussein's Iraq, or Hezbollah to Iran and Syria.
Právě tato muslimská občanská válka umožňuje al-Káidě rekrutovat širší okruh nováčků.
It is this Muslim civil war that is allowing al-Qaeda to gain a larger pool of recruits.
Samozřejmě, útok proti Mahdího armádě Muktady al-Sadra ve jménu boje proti miličním komandům smrti by hrozilo zatažením amerických ozbrojených sil do městských bojů v míře nevídané od útoků na Fallúdžu v letech 2004 a 2005.
Of course, attacking Moqtada al-Sadr's Mahdi Army in the name of fighting militia death squads has the potential to draw American military forces into a level of urban warfare unseen since the Falluja assaults of 2004 and 2005.
Al-Sadr je považován za ochránce iráckých šíitů a dle odhadů má ve svých milicích 60 tisíc bojovníků.
Al-Sadr is seen as the protector of the Shi'a of Iraq and has are an estimated 60,000 fighters in his militia.
Bude lepší to přenechat Američanům, třebaže tito šíitští předáci dávají přednost pomalému al-Sadrovu zardoušení před přímou krvavou ztečí.
Better to let the Americans do it, though of course these Shi'a leaders prefer a slow strangulation of al-Sadr to a direct and bloody assault.
Ale nenechme se zmýlit: velkou zkoušku nové Bushovy strategie představuje právě to, jak bude s al-Sadrem naloženo.
But make no mistake: how al-Sadr is handled is the big test of Bush's new strategy.
Pokud by se snad USA rozhodly postavit se al-Sadrovi a jeho silám čelem, riskují, že si znepřátelí největší konfesijní komunitu v Iráku, totiž šíity, což by zesilovalo odpor vůči okupaci, takže by to zřejmě Bushe odsoudilo k nezdaru.
Should the US choose to face al-Sadr and his forces head on, they risk alienating Iraq's largest sectarian community, the Shi'a, adding fuel to the anti-occupation resistance and thus probably dooming Bush to failure.
Poté, co americký viceprezident Al Gore prohrál v roce 2000 prezidentské volby, stal se lídrem společenského hnutí pro boj s globálními klimatickými změnami a jeho styl se změnil z pragmatického v inspirativní a prorocký.
After former US Vice President Al Gore lost his bid for the presidency in 2000, he became a leader of the social movement to combat global climate change, and his style changed from pragmatic to inspirational and prophetic.