clooney angličtina

Příklady clooney příklady

Jak se v angličtině používá clooney?

Citáty z filmových titulků

I mean, if we're talking about George Clooney, then, yeah.
Chci říct, že pokud by to byl George Clooney, tak, jo.
Who knows, among you, there may be a future Eleanor Roosevelt, or a Rosemary Clooney.
Kdo ví, mezi vámi je možná budoucí Eleanor Rooseveltová nebo Rosemary Clooneyová.
Where are those paddle things George Clooney uses?
Kde jsou ty destičky, co mají v Chicago Hope? - Jen to ne.
I got George Clooney.
Mám George Clooneyho.
George Clooney comes to Venice as photographers and fans.
George Clooney přijíždí do Benátek, když fotografové a fanoušci.
George Clooney, don't get in the middle!
Hele, ty Georgi Clooney, neser se do toho!
Plus, the Prince of Darkness should look distinguished. and let's face facts, I'm no George Clooney.
Vládce temnot by měl vypadat vznešeně, ale u mě je jasně, že nejsem žádný George Clooney.
George Clooney as Colonel Jack Grady.
George Clooney jako plukovník Jack Grady.
Much more George Clooney than Brad Pitt.
Jste jako George Clooney, ne jako Brad Pitt.
Don't you think he's much more George Clooney than Brad Pitt?
Co myslíš je víc jako George Clooney nebo jako Brad Pitt?
Clooney's like a Chanel suit.
Clooney je jako oblek od Chanela.
I am a lover-boy of George Clooney-an proportions.
Jsem milenec formátu Georgea Clooneyho.
Rosemary Clooney.
Rosemary Clooneyová.
Rosemary Clooney's on the radio.
Rosemary Clooneyová je v rádiu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The occasion for this latest round of historical jousting is the release of Clooney's new film The Monuments Men, which details Allied efforts to rescue art works from the Nazis during World War II.
Záminkou k nejnovějšímu kolu historických sporů je premiéra Clooneyho nového filmu Památkáři, jenž podrobně líčí spojenecké úsilí zachránit během druhé světové války umělecká díla před nacisty.
His comments infuriated London's provocative mayor, Boris Johnson, himself a classics scholar and author, who shot back that Clooney's position on the issue was similar to that of the Nazis portrayed in his film.
Clooneyho prohlášení rozběsnila provokativního londýnského starostu Borise Johnsona, který má sám klasické vzdělání a novinářskou minulost: odsekl, že Clooneyho postoj k této otázce se podobá postoji nacistů vyobrazených v jeho filmu.
Perhaps the most important question is this: Whom is the public inclined to believe - Clooney or Johnson (or perhaps the Nazis)?
Zřejmě nejdůležitější otázka zní: Ke komu se má veřejnost přiklonit - ke Clooneymu, nebo k Johnsonovi (anebo možná k nacistům)?
But do not take Clooney's word for it, either (or Johnson's).
Stejně tak ovšem nedejte na Clooneyho (ani Johnsonův) názor.

clooney čeština

Příklady clooney anglicky v příkladech

Jak přeložit clooney do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Chci říct, že pokud by to byl George Clooney, tak, jo.
I mean, if we're talking about George Clooney, then, yeah.
George Clooney přijíždí do Benátek, když fotografové a fanoušci.
George Clooney comes to Venice as photographers and fans.
Hele, ty Georgi Clooney, neser se do toho!
George Clooney, don't get in the middle!
Vládce temnot by měl vypadat vznešeně, ale u mě je jasně, že nejsem žádný George Clooney.
Plus, the Prince of Darkness should look distinguished. and let's face facts, I'm no George Clooney.
George Clooney jako plukovník Jack Grady.
George Clooney as Colonel Jack Grady.
Jste jako George Clooney, ne jako Brad Pitt.
Much more George Clooney than Brad Pitt.
Co myslíš je víc jako George Clooney nebo jako Brad Pitt?
Don't you think he's much more George Clooney than Brad Pitt?
Clooney je jako oblek od Chanela.
Clooney's like a Chanel suit.
Yeah. a byla jsem takhle blízko George Clooney, ale vyděsil se. Jak to?
How come?
Protože jsem byla takhle blízko George Clooney.
Because I was this close to George Clooney.
George Clooney je velká hvězda.
George Clooney is a great star.
Měl to bejt George Clooney!
It should be bloody George Clooney.
A protože do Skiptonu asi nedorazí George Clooney, aby nám povídal o tom, jak natáčel Pohotovost, nevidím opravdu moc důvodů, proč v klubu dále zůstávat.
In fact, seeing as it's unlikely that George Clooney would actually come to Skipton to do a talk on what it was like to be in ER, there seems very little reason for me to actually stay in the WI.
Ale neobáváte se, že by celá vláda byla jako Brad Pitt na stráži a Georgey Clooney ve zdravotnickém, vždyť víte, protože je z Pohotovosti a na vás by zbyli ti ostatní dobře vyhlížející týpci a v pozadí by byl Král Pták.
But wouldn't the whole cabinet be, like, Brad Pitt on defence and George Clooney on 'ealth, you know, cos him from ER and you has all these other good-looking geezers and King Dong in the background.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...