crushed angličtina

rozdrcený, drcený, rozmáčknutý

Význam crushed význam

Co v angličtině znamená crushed?
Definice v jednoduché angličtině

crushed

If something is crushed, it is broken into many small pieces. There's no way I can fixed this, it's completely crushed. If you are crushed, you are very sad or disappointed. I was so crushed when I found out that John wouldn't be coming home for another 4 months.

crushed

treated so as to have a permanently wrinkled appearance crushed velvet zdrcený (= broken, low) subdued or brought low in condition or status brought low a broken man his broken spirit
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad crushed překlad

Jak z angličtiny přeložit crushed?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako crushed?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady crushed příklady

Jak se v angličtině používá crushed?

Jednoduché věty

We were crushed into the crowded train.
Byli jsme nacpáni do přeplněného vlaku.
He was crushed to death.
Byl rozdrcen k smrti.

Citáty z filmových titulků

You have crushed my soul!
Ty jsi ranil mou duši!
Even if it weren't that hot, the atmospheric pressure at the surface is 90 times the Earth's atmospheric pressure, so you'd be crushed.
I kdyby nebyla tak horká, atmosférický tlak na povrchu je 90krát větší než zemský atmosférický tlak, takže by jste byli rozdrceni.
Finally, the criminal medic could not exactly determine the cause of death of the victim. The body appears to have been crushed.
A konečně, policejní lékař nemohl přesně určit příčinu smrti oběti protože tělo bylo znetvořeno.
The inspector Juve has not forgotten the crushed body found at Chaleck's.
Inspektor Juve nezapomněl na znetvořené tělo, nalezené Chaleckem.
It is, after all, better to be frightened than to be crushed.
Je lepší se ulekl, než se zranit.
Your Crusade is crushed.
Tvá křížová výprava je zničená.
The enemy will be crushed before even knowing that a war has broken out.
To se nepřítel rozdrtí napadrť dřív, než se doví, že je válka.
They warned me that my actions would be mercilessly crushed that I would be destroyed.
Varovali mě, že mé činy by mohly být nemilosrdně potlačeny, že bych se zničil.
He stumbled, and it crushed him.
Klopýtl a rozdrtilo ho to.
They crushed the flowers, the devils!
Ach, čerti, rozšlapou květiny.
He could have crushed me as I would have crushed an eggshell.
Mohl mě rozdrtit jako skořápku.
He could have crushed me as I would have crushed an eggshell.
Mohl mě rozdrtit jako skořápku.
His skull was crushed by heavy blows with a sharp instrument.
Někdo mu roztříštil hlavu ostrým předmětem.
France has been defeated as I told you she would be, if you remember and her invincible armies completely crushed.
Francie byla poražena, tak jak jsem předpověděl, a její neporazitelná armáda byla zcela zdecimována.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

That would explain why the Party has crushed them - and why any decent participant in this summer's Olympics should demand their immediate release.
Vysvětlovalo by to, proč je strana rozdrtila - a proč by měl jakýkoliv slušný účastník letošní letní olympiády žádat jejich okamžité propuštění.
But the Chechen resistance is never crushed as was proved, not only by the taking hostage of over 800 Muscovites last week, but by the numerous successful Chechen raids on Russian troops in and around Chechnya.
Čečenský odpor však nelze potlačit snadno. Důkazem je nejen incident z moskevského divadla, kde čečenští teroristé uvěznili na osm set rukojmích, ale i četná a úspěšná čečenská přepadení ruských jednotek v Čečensku a jeho okolí.
It is a bitterness rooted, in other words, in material causes, not in some fanatical, irrational, and anti-democratic sentiment whose adherents must either be re-educated or crushed.
Řečeno jinak, jde o zahořklost pramenící z materiálních příčin, nikoliv z jakéhosi fanatického, iracionálního a antidemokratického cítění, jehož nositele je zapotřebí převychovat, nebo potřít.
And yet, since Koestler was right, these emotions could not simply be crushed.
Avšak jelikož měl pravdu Koestler, tyto emoce nebylo možné jen tak rozdrtit.
All of these protests were brutally crushed, which resulted in many West European Communists leaving the Party in utter disillusion.
Všechny tyto protesty byly brutálně potlačeny, což vedlo mnohé západoevropské komunisty k naprosté deziluzi a vystoupení ze strany.
He heads one of the world's most oppressive regimes, where there is no pretense at elections and where dissent is instantly crushed.
Stojí v čele jednoho z nejrepresivnějších režimů světa, kde se u voleb nic nepředstírá a disentu se jde neustále po krku.
The rest of Egypt, however, only felt this money in the form of an ever-expanding state apparatus that solidified Mubarak's rule, crushed dissent, and repressed millions.
Zbytek Egypta však vypůjčené peníze pocítil pouze ve formě neustále se rozšiřujícího státního aparátu, který upevňoval Mubárakův režim, potlačoval disent a utiskoval miliony obyvatel.
Instead, serving the center of power, it crushed them.
Ten vsak slouží mocenskému centru a proto je rozdrtil.
Although, the Saudi security forces, the National Guard, and the marines crushed the rebellion, the domestic tensions that fueled it remain.
Saúdské bezpečnostní složky, Národní garda a příslušníci námořní pěchoty sice toto povstání rozdrtili, avšak domácí napětí, které rozdmýchalo, přetrvává.
For 50 years, the European Union was not much tested by this mission because nationalist impulses were crushed between the two great Cold War alliances.
Za 50 let Evropská unie v tomto svém poslání mnoha zkouškami neprošla, neboť mezi dvěma velkými aliancemi studené války byly nacionalistické impulsy rozdrceny.
Crushed by the bands and wheels of military vehicles, explosions of bombs and mines, and digging of trenches and walls, the desert's crust is broken and the fine sand particles beneath it are exposed to the wind.
Narušena pásy a koly vojenských vozidel, explozemi bomb a min a vytvářenými zákopy a valy, pouštní krusta praská a jemné pískové částice pod ní jsou vystaveny větru.
Religion was crushed in the name of official Marxist atheism.
Náboženství bylo ve jménu oficiálního marxistického ateismu rozdrceno.
I know that stirrings of democracy have been crushed before: in Budapest in 1956, Prague in 1968, and in Tiananmen Square in 1989.
Vím, že demokratická vzedmutí už byla v minulosti také rozdrcena: v Budapešti v roce 1956, v Praze v roce 1968 a na náměstí Tchien-an-men v roce 1989.
Israel has said that it will squeeze Gaza still further, as if the population can be crushed into submission.
Izrael prohlásil, že zmáčkne Gazu ještě více, jako by mohl tamní obyvatelstvo drcením přimět k poslušnosti.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »