derail angličtina

vykolejit

Význam derail význam

Co v angličtině znamená derail?

derail

run off or leave the rails the train derailed because a cow was standing on the tracks vykolejit cause to run off the tracks they had planned to derail the trains that carried atomic waste
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad derail překlad

Jak z angličtiny přeložit derail?

derail angličtina » čeština

vykolejit vyjet z kolejí

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako derail?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Časování derail časování

Jak se v angličtině časuje derail?

derail · sloveso

Příklady derail příklady

Jak se v angličtině používá derail?

Citáty z filmových titulků

I couldn't let one person derail that.
Nemohl jsem dopustit, aby to zničila.
Not to change the subject, but there were times when his dogged dedication threatened to derail it all.
Občas dokonce ten jeho zápal všechno zkomplikoval.
Derail it? That means killing everybody on board!
To znamená zabít všechny ve vlaku.
Get a derail. Bury him.
Sežeňte si jednotku a pohřběte ho.
We'll derail at 90.
Při 90ti vykolejíme.
However, a trainload of propane gas had the bad taste to derail near Galveston and there's a whole town that just might blow up.
Nicméně, pod Galvestonem může vykolejit vlak s propanem. Celé místo může vyletět do povětří.
Derail her.
Vykolejte ho.
Derail her!
Vykolejte ho.
Derail her.
Vykolej ho.
You say derail, then we derail.
Když vykolejit, tak vykolejit.
You say derail, then we derail.
Když vykolejit, tak vykolejit.
Superintendent MacDonald wants to derail her.
Dispečer MacDonald ho chce vykolejit.
A train doesn't derail by itself.
Vlak se sám ale nevykolejí.
I hope that this brings to an end these wanton acts of destruction as well as the crass attempts by Mr. Ittok's Tribal Council to use them as a public-relations tool to derail the timely completion of the Aegis-1 refinery.
Doufám, že tímto skončí. nelidskě ničení, stejně jako hrubě pokusy Rady domorodých kmenů pana lttoka o jejich zneužití. k ovlivnění veřejněho mínění. a k zabránění včasněmu dokončení. rafiněrie Aegis-1.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

They worried that, if these problems emerged, they would derail reform measures and erode the public support needed to press on.
Obávaly se totiž, že kdyby tyto problémy nastaly, vykolejily by reformní opatření a nahlodaly veřejnou podporu potřebnou k jejich prosazení.
On the anti-torture protocol, the US sought to derail the creation of a universal system of visits to places of detention, under an optional protocol to the Convention Against Torture.
Pokud jde o boj proti mučení, USA se pokusily zmařit vytvoření univerzálního systému vězeňských návštěv v rámci dobrovolného protokolu k Úmluvě proti mučení.
They will gradually reorient their growth models to make them more sustainable - an effort that occasional bouts of global financial-market instability will shake, but not derail.
Postupně přeorientují své růstové modely, aby je učinily udržitelnějšími - občasné záchvaty nestability globálních finančních trhů jimi sice otřesou, ale nezpůsobí karambol.
While the obstacles are not yet sufficiently serious to derail the ongoing recovery, only a fool would gloss over them.
Překážky na cestě sice zatím nejsou natolik závažné, aby probíhající oživení zadusily, ale jen blázen by nad nimi mávl rukou.
But they are unlikely to derail his government.
Podrazit jeho vládě nohy se jim však podaří stěží.
It can even drive Europe to modernize its governance framework, which allows a few small countries to derail decisions supported by the vast majority of EU members.
Nynější situace by dokonce mohla přimět Evropu k modernizaci svého rámce řízení, který dopouští, aby několik malých zemí sabotovalo rozhodnutí podporovaná drtivou většinou členů EU.
Only then will monetary authorities gain a better understanding of when and how bubbles can derail an economy, and what can be done to prevent that outcome.
Jedině pak měnové orgány získají lepší přehled o tom, kdy a jak mohou bubliny vykolejit ekonomiku a co dělat, aby se takovému výsledku předešlo.
But the realization this autumn of even some of the risks described here could derail the global economy's still-wobbly recovery.
Avšak zhmotnění i jen některých uvedených rizik letošního podzimu by mohlo zhatit stále vratké zotavení globálního hospodářství.
When peace appears to be close at hand, radicals on one side of the conflict or the other provoke an explosion to derail it.
Kdykoliv se mír zdá na dosah ruky, radikálové na jedné či druhé straně konfliktu vyvolají explozi, aby ho odvrátili.
We can only hope that the American public will reject not just the insistent calls to derail the construction of the Park 51 project, but also the contested assumptions that underpin opposition to it.
Můžeme pouze doufat, že americká veřejnost odmítne nejen vytrvalé volání po zmaření výstavby projektu Park 51, ale i pochybné předsudky tvořící základ odporu vůči němu.
For their part, Russia and China have blocked three resolutions condemning the Syrian regime, and Russia has worked hard - with evident success - to derail any military intervention in Syria.
Rusko a Čína zase zablokovaly tři rezoluce odsuzující syrský režim a Rusko se usilovně snaží - zjevně s úspěchem - sabotovat jakýkoliv vojenský zásah v Sýrii.
The eurozone crisis did not derail recovery; it is the result of a lack of recovery.
Krize v eurozóně nevykolejila zotavení, ale je výsledkem absence zotavení.
A dangerous situation may well emerge, as this report threatens to derail the whole process.
Může nastat nebezpečná situace, neboť hrozí, že zpráva celý proces zbortí.
Perhaps al-Qaeda's motive in targeting Turkey is to derail a Muslim nation from its progress toward joining the European Union?
Je tedy důvodem, proč si Al-Káida zvolila za cíl Turecko, snaha zabránit tomuto muslimskému státu ve směřování ke vstupu do Evropské unie?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »