endemic angličtina

endemický

Význam endemic význam

Co v angličtině znamená endemic?
Definice v jednoduché angličtině

endemic

Endemic means that a species (or other taxon) belongs to something else. If an animal is endemic to a place (or habitat), it only exists in that habitat. Some trout are endemic to .

endemic

native to or confined to a certain region the islands have a number of interesting endemic species of or relating to a disease (or anything resembling a disease) constantly present to greater or lesser extent in a particular locality diseases endemic to the tropics endemic malaria food shortages and starvation are endemic in certain parts of the world a plant that is native to a certain limited area it is an endemic found only this island a disease that is constantly present to a greater or lesser degree in people of a certain class or in people living in a particular location (= autochthonal, autochthonous, indigenous) originating where it is found the autochthonal fauna of Australia includes the kangaroo autochthonous rocks and people and folktales endemic folkways the Ainu are indigenous to the northernmost islands of Japan
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad endemic překlad

Jak z angličtiny přeložit endemic?

endemic angličtina » čeština

endemický domorodý endemit endemie

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako endemic?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady endemic příklady

Jak se v angličtině používá endemic?

Citáty z filmových titulků

Violence was endemic.
Násilí bylo endemické.
Her systems' failures are not endemic to the ship but are the result of the actions of an adversary.
Závady tudíž nemohou být v této lodi, ale jsou výsledkem činnosti neznámého protivníka.
It is endemic.
Je to endemické.
In spite of human evolution there are still some traits that are endemic to gender.
Nehledě na lidskou evoluci, některé rysy se váží na určité pohlaví.
It's endemic to only a few places in all the world.
Je to endemie, vyskytující se jen v pár místech na světě.
Flukes are endemic in unsanitary conditions.
Motolice jsou endemické v nehygienických podmínkách.
Because his deceitfulness is endemic.
Je to jisté, jeho proradnost je dědičná!
I disagree. I think it's endemic of the whole problem here at Oz.
Nesouhlasím. Myslím, že v tom je problém celého Ozu.
Confusion reins endemic in our world today. - Just things tend to drift- - Oh, jeez.
Zmatek je choroba naší doby.
One ad after another in here, that just kind of shows every single visual bad habit that was endemic in those days.
Jedna reklama za druhou, na jednom místě vidíte všechny grafické zlozvyky té doby.
The police harassment of sexual and racial minorities is an endemic, ineradicable disease threatening the very survival of our society.
Policejní pronásledování sexuálních a rasových menšin je endemickou, nevyhladitelnou chorobou, která ohrožuje přežití naší společnosti.
In the short summer, the landscape is carpeted with hardy grasses and decorated with endemic flowers.
Během krátkého léta je zdejší krajina pokryta odolnými travinami a ozdobena endemickými květinami.
Now, what firms like Comintex thrive on is an endemic lack of public understanding.
Firmy jako Comintex vydělávají na nedostatku veřejného porozumnění.
What Sweets means is that societal norms endemic to the suburban acculturation dichotomize exterior postures and clandestine protocols.
Sweets tím chce říct, je to, že sociální normy rozšířené v rámci převzaté kultury předměstí se dělí do externích postojů a utajených protokolů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Finally, South Africa's problems reflect a loss of confidence in the government, endemic corruption, massive infrastructure needs, and restrictive labor-market and foreign-investment regulation.
A konečně problémy Jihoafrické republiky jsou odrazem ztráty důvěry ve vládu, endemické korupce, obrovských potřeb v oblasti infrastruktury a restriktivní regulace trhu práce a zahraničních investic.
One fallen princeling, Bo, has been accused of cruelty and corruption - traits that are endemic in China's cloistered but fragmented oligarchy, which values family lineage and relies on networks of allies.
Jedno padlé princátko, pan Po, bylo obviněno z krutosti a korupce - všudypřítomných vlastností uzavřené, avšak rozdrobené čínské oligarchie, která si cení rodinného původu a spoléhá na sítě spřátelených spojenců.
Mosquitoes soon hit back and endemic malaria returned to India.
Komáři se do Indie brzy vrátili a spolu s ní i endemická malárie.
It took Europe gruesome religious wars, two world wars, and more than one genocide to resolve its endemic disputes over borders and nationalism.
Evropa musela zakusit strašlivé náboženské války, dvě války světové a více než jednu genocidu, než vyřešila své endemické spory o hranice a národnostní určení.
Our analysis indicates that not only are there endemic and natural forces that make the financial system highly volatile; but also that swift, effective intervention is needed in the face of financial collapse.
Z naší analýzy vyplývá nejen poznatek, že existují endemické a přirozené síly, kvůli nimž je finanční soustava vysoce volatilní, ale i zjištění, že tváří v tvář finančnímu kolapsu je zapotřebí rychlá a účinná intervence.
It was not only the endemic corruption of the official Palestinian leadership that turned so many Palestinians from it.
Nebyla to jen endemická korupce oficiálního palestinského vedení, co od něj mnoho Palestinců odvrátilo.
So endemic is the buying and selling of legislators that parliament looks a lot like a cattle market.
Nákupy a prodeje zastupitelů dosáhly tak epidemických rozměrů, že parlament silně připomíná dobytčí trh.
Deficient education, infrastructure, security, and courts, together with endemic corruption and scant entrepreneurial dynamism, militate against excessive optimism.
Nedostatečné školství, infrastruktura, bezpečnost a soudnictví spolu s endemickou korupcí a skrovnou podnikatelskou dynamikou varují před přehnaným optimismem.
The last factor is the desperately low rate of saving that is endemic in the Americas.
Posledním faktorem je zoufale nízká míra spoření ve všech zemích jižní a střední Ameriky.
Mexico needs nothing more urgently than a period of sustained high growth so as to start eroding endemic poverty.
Mexiko naléhavě potřebuje období trvalého vysokého růstu, aby mohlo začít bojovat s endemií chudoby.
Reforms unleashed the beneficial forces of supply and demand, as Poland's experience made dramatically evident, and brought an end to the endemic shortages of the old regime.
Reformy nastartovaly tolik prospěšné síly nabídky a poptávky, jak jsme viděli například v Polsku, čímž definitivně skončila doba poznamenaná chronickým nedostatkem zboží všeho druhu.
It suffers from endemic malaria, which is like a SARS pandemic that lasts for centuries, not for a few months.
Trpí endemickou malárií, kterou lze přirovnat k pandemii SARS, která by trvala po staletí, nikoliv několik měsíců.
Their countries sank deeply into debt, with low rates of growth, endemic corruption, and bloated public sectors.
Země se propadly hluboko do dluhů a charakterizovalo je nízké tempo růstu, endemická korupce a zbytnění veřejného sektoru.
Indeed, despite endemic social unrest, a large majority of Greeks acknowledges the need for change and does not oppose it.
Vždyť navzdory zažitým sociálním nepokojům velká většina Řeků uznává potřebnost změny a nestaví se proti ní.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...