koexistence čeština

Překlad koexistence anglicky

Jak se anglicky řekne koexistence?

koexistence čeština » angličtina

concomitance coexistence
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady koexistence anglicky v příkladech

Jak přeložit koexistence do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Oba podepište registr koexistence, a pak bude uznáni státem Kalifornie, jako pár.
If both sign the register for coexistence, will be recognized of California as a couple.
Bez dechu, pouhá beznadějná koexistence se sny.
Without a breath, only hopelessness co-exists with dreams.
Cože? Představuješ si nějaký druh mírumilovné koexistence?
What, are you imagining some kind of peaceful co-existence?
Když bude u moci rozumnější vůdce, můžeme dojednat podmínky naší koexistence bez násilí.
With a more rational leader in power, we can negotiate the terms of our coexistence without violence.
Připadá mi ironické, že pro nás, zastánce koexistence, je tak složité žít v jednom světě s nepřáteli, ale důvod je velice jednoduchý.
I must admit I do find it ironic that we proponents of coexistence find it so very difficult to coexist with our enemies. But the reason for that is simple.
Jsem přesvědčen, že bez mírové koexistence mezi našimi druhy, žádný z nich nepřežije.
I still believe that without peaceful coexistence between our species, neither species will survive.
Dynamika mezi Turnerem a Masonem je výjimečná, něco jako koexistence dvou alfa samců.
The dynamic between Turner and Mason is rare, like two Alpha males co-existing. Hey!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Klíčem je zde koexistence.
Co-existence is the key.
Je daleko smysluplnější usilovat o něco, co už v minulosti velmi dobře fungovalo a co je stále dosažitelné: režim pokojné koexistence jednotlivých národních kapitalismů.
It is far more productive to strive for something that has worked very well in the past and remains attainable: a regime of peaceful coexistence among national capitalisms.
Cílem obchodních pravidel by měla být fungující koexistence praxí různých zemí, a nikoli jejich harmonizace.
Trade rules should seek peaceful co-existence among national practices, not harmonization.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...