korunní čeština

Překlad korunní anglicky

Jak se anglicky řekne korunní?

korunní čeština » angličtina

crown
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady korunní anglicky v příkladech

Jak přeložit korunní do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

U soudu budu korunní svědek, můj příběh bude mít cenu, a nehodlám ho jen tak prozradit.
I'll be a star witness at that trial, and my story ought to be worth something and I've no intention of giving it away.
Korunní pric koukal fascinovaně na tvé ucho. Bylo bílé jak ledovec.
The Prince was fascinated by your ear that was white as snow.
To by znamenalo, že bych se stala švédskou korunní princeznou.
That would mean that I'd be crown princess of Sweden.
Korunní princezna ledové země.
Crown Princess of Icicle land.
Pokud půjdu do Švédska, tak jako švédský korunní princ, nebo vůbec ne.
If I go to Sweden it will be as the swedish crown prince or not at all.
No, nemohu to posoudit, nikdy předtím jsem korunní princezna nebyla.
Well I can't judge, I'd never been a crown princess before.
Je mimořádně nešťastné, že nevíte, ale já vám povím, jak korunní princezna neplní své povinnosti.
It's extremely unfortunate that you do not know. but I'll tell you how a crown princess does not fulfill her duties.
Korunní princezna nemá usnout na veřejnosti.
A crown princess does not fall asleep in public.
Korunní princezna nedovoluje, aby ji její sloužící oslovovali jménem.
A crown princess does not allow her servants to call her by her name.
Korunní princezna se netoulá sama v ulicích obhlížet obchody s hedvábím.
A crown princess does not wander in the streets alone. Inspecting the silk stores.
Břemeno důkazu tedy nese obžaloba. Musí předložit korunní důkaz, na který vězeň může být předveden před soud High Courtjudge a před porotu pro obvinění z vraždy.
The burden consequently rests upon the prosecution to show a prima facie case on which the prisoner can be committed for trial on an indictment for murder before a High Courtjudge and a jury.
Korunní Princ Chowfa Chulalongkorn, následník trůnu.
Crown Prince Chowfa Chulalongkorn, heir to throne.
Mé jméno je Johnson, reprezentuji Korunní sýry.
Your Majesty, my name's Johnson. Advertising Rep for Crown Cheese.
Jeho královská výsost, korunní princ Frederick Hapnick!
His Royal Highness, Crown Prince Frederick Hapnick!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poněvadž i když korunní princ Abdulláh má kolem sebe svou vlastní loajální družinu včetně Národní gardy, odporu čelí hlavně ze strany nejvyšších náboženských představitelů.
For although Crown Prince Abdullah has his own loyal entourage, including the National Guard, he confronts opposition from senior figures in the religious establishment.
Korunní princ Abdalláh, jenž v Saúdské Arábii de facto vládne namísto svého nezpůsobilého nevlastního bratra, krále Fahda, velmi touží být pokládán za stoupence reforem.
Crown Prince Abdullah, Saudi Arabia's de facto ruler in place of his incapacitated half-brother King Fahd, is keen to be seen as a champion of reform.
Korunní princ Abdalláh za opozici neztratil ani slovo, čímž se jím zahájená reformní agenda ocitla v politickém vzduchoprázdnu.
Crown Prince Abdullah offered not a peep of opposition, leaving the reform agenda that he initiated in a political netherworld.
Korunní princ Abdulláh je mnohem ochotnější k reformě než mocný ministr vnitra princ Najíf, který lne ke starému úzkoprsému systému represí.
Crown Prince Abdullah is far more disposed to reform than Prince Naif, the powerful Interior Minister, who clings to the old narrow system of repression.
A nový korunní princ-čekatel Najíf zase zajistil synovi Mohammedovi funkci příštího ministra vnitra.
The new Crown Prince-in-waiting, Naif, has established his son Mohammed as the next interior minister.
Najíf coby korunní princ vládnoucí železnou pěstí krátkodobě zatlačí království do většího útisku, a to částečně tím, že posílí konzervativní wahhábistické duchovní a jejich místo v mocenském uspořádání země.
In the short term, the iron-fisted Naif, as Crown Prince, will push the Kingdom into greater repression, in part by strengthening the hardline Wahhabi clerics' place in the country's power nexus.
OSN, NATO, MMF a Světová banka, právo jednotlivých států a mezinárodní trestní právo, ba dokonce i dnešní svobodná a sjednocená Evropa - to vše jsou korunní úspěchy americké zahraniční politiky.
The UN, NATO, the IMF and the World Bank, the law of nations and international criminal law, even today's free and united Europe - all are crowning achievements of US foreign policy.
Na povrchu bylo následnictví naplněno podle očekávání, neboť po Fahdově smrti se nyní králem stal korunní princ Abdalláh.
On the surface, the succession has proceeded as expected, with Crown Prince Abdullah becoming king now that Fahad has died.
PALO ALTO - Zámožná Evropa a Amerika, korunní klenoty smíšených kapitalistických demokracií, tonou v deficitech a dluzích kvůli nafouknutým sociálním státům, které dnes buď existují (Evropa) nebo se na nich pracuje (Spojené státy).
PALO ALTO - Wealthy Europe and America, crown jewels of mixed capitalist democracies, are drowning in deficits and debt, owing to bloated welfare states that are now in place (Europe) or in the making (the United States).
V Kuvajtu a Bahrajnu proběhly parlamentní volby a šajch Mohammed al-Maktúm, dubajský korunní princ, na sklonku minulého roku nadnesl, že arabští lídři se buď musí reformovat, nebo klesnou ke dnu.
Parliamentary elections occur in Kuwait and Bahrain, and at the end of last year, Sheikh Mohammad al Maktoom, Crown Prince of Dubai, in the U.A.E., suggested that Arab leaders must reform or sink.
Navzdory úsilí přimět voliče k účasti, jež vede korunní princ Abdulláh, se registruje jen málo voličů, což vládě vyhovuje, neboť vysoká účast by mohla vést k rozvoji volební kultury.
Despite efforts led by Crown Prince Abdullah to urge participation, voter registration is low, which suits the government well, as high turnout could lead to the development of an electoral culture.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...